Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Regio met structurele achterstand
Struder-programma

Traduction de «waarin regio's structurele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio met structurele achterstand

strukturschwache Region


structurele aanpassing van regio's met ontwikkelingsachterstand

strukturelle Anpassung der Regionen mit Entwicklungsrückstand


Phare-Struder-programma voor Polen: structurele ontwikkeling in geselecteerde regio's | Struder-programma

Phare-Struder-Programm für Polen -Strukturentwicklungsprogramm für ausgewählte Regionen | Programm STRUDER
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. roept de Commissie op speciale DG-overschrijdende taskforces op te zetten voor de controle van sectoren waarin er vanwege structurele eigenschappen (zoals een hoge toegangsdrempel of hoge kosten voor klanten om over te stappen) meer kans bestaat op antitrustschendingen;

21. fordert die Kommission auf, spezielle GD-übergreifende Task Forces zur Überwachung von Sektoren, in denen Verstöße gegen das Kartellrecht aufgrund struktureller Merkmale (wie hohe Eintrittsbarrieren oder hohe Wechselkosten für Kunden) wahrscheinlicher sind, einzusetzen;


Het omvat ook de verplichting voor laatstgenoemde landen om economische partnerschapsprogramma's in te dienen, waarin de budgettair-structurele hervormingen worden beschreven die worden uitgevoerd om voor een effectieve en blijvende correctie van die tekorten te zorgen.

Es beinhaltet auch die Anforderung, dass Länder mit übermäßigem Defizit Wirtschaftspartnerschaftsprogramme vorlegen müssen, in denen beschrieben wird, welche strukturellen haushaltspolitischen Reformen umgesetzt werden, um eine wirksame und dauerhafte Korrektur dieser Defizite sicherzustellen.


21. spreekt bezorgdheid uit over het feit dat de EU-steun in bepaalde regio’s tamelijk ongericht is, waardoor er in die regio’s geen verbetering optreedt ondanks jarenlange financiële steun, wat inhoudt dat bronnen van de Gemeenschap niet efficiënt worden benut; verzoekt een maximumperiode in te stellen waarin regio's structurele financiering kunnen ontvangen, teneinde situaties te voorkomen waarin regio’s die jarenlang EU-steun hebben ontvangen een onveranderd laag ontwikkelingsniveau behouden;

21. weist auf die beunruhigende Tatsache hin, dass in einigen Regionen die Unterstützung der Europäischen Union nicht zielgerichtet eingesetzt wird, wodurch sich die Lage dieser Regionen trotz jahrelanger finanzieller Förderung nicht verbessert, was letztlich eine Verschwendung von Gemeinschaftsmitteln bedeutet; in diesem Sinne sollte festgelegt werden, wie lange eine Region maximal Strukturfondsmittel in Anspruch nehmen kann, um zu vermeiden, dass bestimmte Regionen, die viele Jahre von der Union unterstützt wurden, auf einem unverändert niedrigen Entwicklungsstand bleiben;


Ik ben tegen de overdreven boekhoudkundige aanpak van de rapporteur, die voorstelt om een maximumperiode in te stellen waarin regio’s structurele financiering kunnen ontvangen.

Ich bin gegen den übertrieben auf die Zahlen fixierten Ansatz des Berichterstatters, der vorschlägt festzulegen, wie lange eine Region maximal Strukturfondsmittel in Anspruch nehmen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezegd moet worden dat dit niet alleen een tijd is waarin niet gekort mag worden op sociale uitgaven, maar ook een tijd waarin de noodzakelijke structurele hervormingen met overtuiging moeten worden doorgezet.

Es muss betont werden, dass, wenn jetzt nicht die Zeit dazu ist, Sozialausgaben zu senken, dann ist es in der Tat an der Zeit, mit der notwendigen Strukturreform zügig voranzuschreiten.


Op die manier worden Gemeenschapsmiddelen verspild. Er wordt gevraagd om een welomschreven maximale periode waarbinnen de regios structurele financiering kunnen krijgen, om te vermijden dat regio’s die vele jaren lang Gemeenschapssteun krijgen op hetzelfde lage groeipeil blijven steken.

Deshalb sollte festgelegt werden, wie lange eine Region maximal Strukturfondsmittel in Anspruch nehmen kann, um zu vermeiden, dass Regionen, die viele Jahre von der Gemeinschaft unterstützt wurden, auf einem unverändert niedrigen Entwicklungsstand bleiben.


Het plan omvat drie zwaartepunten en daarnaast technische hulp. De zwaartepunten zijn: stimulansen en steun voor de ontwikkeling van economische handelsactiviteiten binnen de regio; de structurele ontwikkeling van het platteland; vergroting van de arbeidskansen en kennis van de bevolking.

Der Plan umfasst drei Schwerpunkte (zuzüglich technischer Hilfe): Anreize und Hilfen für die endogene Entwicklung der erwerbsorientierten Wirtschaft; Strukturierung des ländlichen Raums; Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und des Know-how.


De tussentijdse evaluaties van de doelstelling 1- en 2-programma's op het vasteland van Finland worden geleid door een gezamenlijke evaluatiegroep, waarin regio's, ministeries en de Commissie vertegenwoordigd zijn, en die in 2002 viermaal vergaderd heeft.

Die Halbzeitbewertungen für die Ziel-1- und Ziel-2-Programme für das finnische Festland werden von einer gemeinsamen Lenkungsgruppe "Bewertung" geleitet, in der die Regionen, die Ministerien und die Kommission vertreten sind. Die Gruppe trat 2002 viermal zusammen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




D'autres ont cherché : struder-programma     regio met structurele achterstand     waarin regio's structurele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

waarin regio's structurele ->

Date index: 2021-11-08
w