Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin we allemaal de mond vol hebben " (Nederlands → Duits) :

Om acht uur komt er een gele auto van de posterijen, om negen uur komt er een blauwe auto, om tien uur een rode, en om elf uur een zwarte, en ze zitten alle vier niet vol. Dat betekent dat we de hele logistiek van de postbezorging volledig verbrokkelen en onnodig verkeer veroorzaken, en dat in een tijd waarin we allemaal de mond vol hebben van de klimaatverandering.

Alle vier sind nicht ausgelastet, d. h. in einer Zeit, in der wir alle von Klimaschutz reden, sind wir dabei, die Logistik der Briefpost komplett zu zerbröseln und unnötigen Verkehr zu verursachen.


Om acht uur komt er een gele auto van de posterijen, om negen uur komt er een blauwe auto, om tien uur een rode, en om elf uur een zwarte, en ze zitten alle vier niet vol. Dat betekent dat we de hele logistiek van de postbezorging volledig verbrokkelen en onnodig verkeer veroorzaken, en dat in een tijd waarin we allemaal de mond vol hebben van de klimaatverandering.

Alle vier sind nicht ausgelastet, d. h. in einer Zeit, in der wir alle von Klimaschutz reden, sind wir dabei, die Logistik der Briefpost komplett zu zerbröseln und unnötigen Verkehr zu verursachen.


We hebben allemaal de mond vol van groei en inderdaad, dit ís ook echt de enige manier waarop talrijke perifere economieën uit het gapende gat kunnen klimmen waar ze nu al inzitten.

Wir alle sprechen davon, dass Wachstum der einzige Weg ist, um periphere Volkswirtschaften aus dem Abgrund zu holen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie, de Raad en het Parlement hebben allemaal de mond vol van betere regelgeving en het wegnemen van verdubbelingen.

– (EN) Frau Präsidentin! Die Kommission, der Rat und das Parlament haben sich alle weitschweifig zur besseren Rechtsetzung und zum Abbau von Überschneidungen geäußert.


"We hebben allemaal wel eens een tv-serie gezien waarin een politieambtenaar een verdachte op zijn rechten wijst.

„In Fernsehserien haben wir alle Polizeibeamte gesehen, die Verdächtige über ihre Rechte belehren.


De vier uitgekozen artiesten hebben allemaal duidelijk het profiel van jongeren van de postrevolutionaire generatie die geboren is na 25 april 1974, de tijd waarin Portugal bijna al zijn koloniën is kwijtgeraakt.

Die Künstler repräsentieren die postrevolutionäre Generation - also diejenigen, die nach dem 25. April 1974 geboren wurden, zu der Zeit, als Portugal die meisten seiner Kolonien in die Unabhängigkeit entließ.


De inbreukprocedure brengt Europa dichter bij de burger. We hebben allemaal de mond vol van de instellingen die dichter bij de burger gebracht moeten worden, en dit is een manier om dat te bereiken.

Wir sprechen alle davon, den Bürgern die Institutionen näherzubringen.


(19) Refractarios houdt vol dat de overheidsinstanties hun vooruitzichten om schulden te innen hebben gebaseerd op de oorspronkelijke taxatie van 1990, waarin een waarde werd genoemd van 4516293 EUR.

(19) Refractarios hält fest, dass die Einnahmenserwartungen der Behörden auf der ursprünglichen Bewertung von 1990 beruhten, die einen Wert von 4516293 EUR angab.


Dit is een gigantische uitdaging en de middelen zijn beperkt, maar wij hebben allemaal de plicht om de burgers te informeren, zodat zij meer inzicht krijgen in de Unie waarin zij leven en meer betrokken kunnen worden bij het Europese besluitvormingsproces.

Die Herausforderung ist gewaltig und die verfügbaren Mittel sind begrenzt, aber es ist unsere Pflicht, die Bürger zu informieren, damit sie die Union, in der sie leben, besser verstehen und stärker in die europäischen Entscheidungsstrukturen eingebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin we allemaal de mond vol hebben' ->

Date index: 2022-10-27
w