Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Brief met aangegeven waarde
Constrast-stof
Contrastmiddel
DTA
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Testpop

Traduction de «waarmee aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd | testpop

Einrichtung zum Schiessen des Phantomfallkörpers


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Mortalitätsdichte




directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° een landschapsplan waarop de te behouden en de te maskeren uitzichten zijn aangegeven, de synthese van de te beschermen gebieden, de voor bebouwing ongeschikte gebieden en de bezonningsgebieden zijn aangegeven, alsook de genummerde opgave van de opnames van de fotoreportage waarmee deze worden geïllustreerd;

3° einen Landschaftsplan mit Angabe der Teilen, die von außen gesehen werden dürfen oder nicht, der Synthese der zu schützenden Zonen, der für Konstruktionen ungeeigneten Zonen und der sonnenbeschienenen Zonen sowie mit numerierter Angabe der Aufnahmen aus dem Fotobericht, der diesen Plan illustriert;


2° een landschapsplan waarop de te behouden en de te maskeren uitzichten zijn aangegeven, de synthese van de te beschermen gebieden, de voor bebouwing ongeschikte gebieden en de bezonningsgebieden zijn aangegeven, alsook de genummerde opgave van de opnames van de fotoreportage waarmee deze worden geïllustreerd;

2° einen Landschaftsplan mit Angabe der Teilen, die von außen gesehen werden dürfen oder nicht, der Synthese der zu schützenden Zonen, der für Konstruktionen ungeeigneten Zonen und der sonnenbeschienenen Zonen sowie mit numerierter Angabe der Aufnahmen aus dem Fotobericht, der diesen Plan illustriert;


3) De volgende gedeelten van de tekst van het herschikkingsvoorstel moeten zijn aangegeven met dezelfde grijze markering als waarmee in het algemeen inhoudelijke wijzigingen worden aangegeven:

3) Die folgenden Textpassagen des Vorschlags für eine Neufassung hätten durch einen grauen Hintergrund markiert sein müssen, wie er im Allgemeinen zur Kennzeichnung inhaltlicher Änderungen verwendet wird:


Wanneer een lidstaat overeenkomstig artikel 48, lid 3, van de VIS-verordening slechts de in artikel 5, lid 1, onder a) en b), van die verordening bedoelde gegevens doorgeeft, wordt de afwezigheid van de in artikel 5, lid 1, onder c), bedoelde gegevens aangegeven door de vermelding „niet van toepassing”, aangevuld met een verwijzing naar artikel 48, lid 3, van de VIS-verordening in het vrije tekstveld, waarmee wordt aangegeven dat verstrekking van die gegevens om wettelijke redenen niet vereist is.

Übermittelt ein Mitgliedstaat gemäß Artikel 48 Absatz 3 der VIS-Verordnung nur die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b angegebenen Daten, ist auf das Fehlen der in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c genannten Daten hinzuweisen, indem „entfällt“ eingetragen, im Freitextfeld auf Artikel 48 Absatz 3 der VIS-Verordnung verwiesen und angegeben wird, dass die Daten aus rechtlichen Gründen nicht erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) De volgende gedeelten van de tekst van het herschikkingsvoorstel moeten zijn aangegeven met dezelfde grijze markering als waarmee in het algemeen belangrijke wijzigingen worden aangegeven:

1) Folgende Textstellen des Vorschlags für eine Neufassung hätten durch eine Textstellenhinterlegung in grau, wie dies üblicherweise zur Hervorhebung wesentlicher Änderungen erfolgt, identifiziert werden sollen:


Grootschalige illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij is in hoge mate verantwoordelijk voor de moeilijkheden waarmee de visserijsector kampt.

Die im großen Stil betriebene illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei trägt in bedeutendem Maße zu den Schwierigkeiten bei, mit denen der Fischereisektor fertig werden muss.


Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste (zie met name arresten van 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C‑352/98 P, Jurispr. blz. I‑5291, punten 34 en 35, en 7 juli 2005, Le Pen/Parlement, C‑208/03 P, Jurispr. blz. I‑6051, punt 39).

Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll (vgl. u. a. Urteile vom 4. Juli 2000 in der Rechtssache C‑352/98 P, Bergaderm und Goupil/Kommission, Slg. 2000, I‑5291, Randnrn. 34 und 35, und vom 7. Juli 2005 in der Rechtssache C‑208/03 P, Le Pen/Parlament, Slg. 2005, I‑6051, Randnr. 39).


Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste.

Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll.


Sommige vrijwillige stelsels voor certificering van houtproducten voorzien in de mogelijkheid een ‘wettigheidskeurmerk’ toe te kennen, waarmee aangegeven wordt dat een product geproduceerd is overeenkomstig de wetgeving van het land in kwestie.

In einigen freiwilligen Waldzertifizierungssystemen sind Grundsätze für die Vergabe von Etiketten enthalten, auf denen die Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften bestätigt und so die Legalität der gekennzeichneten Produkte impliziert wird.


We zijn deze zomer in plaats daarvan naar Benin gegaan. Dat was een sterk signaal, waarmee aangegeven werd dat zowel de EU als de ACS-partners het vanzelfsprekend vonden dat de nieuwe overeenkomst nu niet op Fiji ondertekend kon worden.

Wir sind stattdessen im Sommer nach Benin gegangen, was seitens der EU und der AKP-Seite ein sehr deutlicher Schritt war. Für uns war es selbstverständlich, dass wir die neue Vereinbarung nicht auf Fidschi unterzeichnen konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee aangegeven' ->

Date index: 2021-05-02
w