Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee de partijen elkaar ervan » (Néerlandais → Allemand) :

1. Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen nationale procedures geratificeerd of goedgekeurd en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum van de laatste van de twee kennisgevingen waarmee de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat deze procedures zijn voltooid.

(1) Dieses Abkommen wird nach den innerstaatlichen Verfahren jeder Vertragspartei ratifiziert oder genehmigt und tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag der letzten der beiden Notifikationen folgt, mit denen die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen Verfahren notifiziert haben.


Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat hun ratificatieprocedures zijn afgerond.

Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander notifiziert haben, dass ihre Ratifizierungsverfahren abgeschlossen sind.


De overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de ratificatieprocedures voltooid zijn.

Das Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss ihrer Ratifizierungsverfahren notifiziert haben.


1. Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures geratificeerd of goedgekeurd en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de hierboven bedoelde procedures zijn voltooid.

(1) Das Abkommen wird nach den innerstaatlichen Verfahren jeder Vertragspartei ratifiziert oder genehmigt und tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen Verfahren mitgeteilt haben.


B. overwegende dat het protocol tot doel heeft textiel in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op te nemen, hetgeen erin zou resulteren dat beide partijen elkaar de status van meest begunstigde handelspartner zouden geven, waarmee er een eind aan de juridische onzekerheid voor de EU-exporteurs van textiel zou komen;

B. in der Erwägung, dass das Protokoll die Einbeziehung von Textilwaren in das PKA bezweckt, was zur Folge hat, dass sich beide Parteien gegenseitig den Status meistbegünstigter Nationen gewähren und damit die Rechtsunsicherheit für die Textilexporteure aus der Union beendet wird,


1. Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures geratificeerd of goedgekeurd en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de hierboven bedoelde procedures zijn voltooid.

(1) Dieses Abkommen wird nach den Verfahren der Vertragsparteien ratifiziert oder genehmigt und tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen Verfahren notifiziert haben.


In het geschil tussen het Amerikaanse bedrijf Boeing en het Europese Airbus, beschuldigen beide partijen elkaar ervan datzij enkele miljarden betalen aan subsidies en in 2004 hebben zij een klacht ingediend bij de WTO.

Im Streit zwischen der amerikanischen Boeing und dem europäischen Airbus werfen sie sich gegenseitig milliardenschwere Subventionen vor und haben sich 2004 vor der WTO verklagt.


Wijzigingen worden van kracht nadat de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis gesteld hebben dat hun interne procedures in dit verband zijn voltooid.

Die Änderungen treten in Kraft, wenn die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen internen Verfahren notifiziert haben.


2. Dit memorandum van overeenstemming treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in lid 1 bedoelde procedures zijn voltooid.

(2) Diese Vereinbarung tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der in Absatz 1 genannten Verfahren notifiziert haben.


7. De overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de vereiste procedures in de EU en Kiribati zijn afgewikkeld.

7. Im Protokoll ist vorgesehen, dass das Abkommen nach der Notifizierung des Abschlusses der Annahmeverfahren in der EU und in Kiribati in Kraft tritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee de partijen elkaar ervan' ->

Date index: 2023-06-07
w