Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Republiek Cyprus

Vertaling van "waaronder cyprus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]




EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern


voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien het binnenvaren van het Turkse schip voor maritiem onderzoek "Barbaros" in de wateren van de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op maandag 20 oktober 2014 en het daaropvolgende besluit van de regering van de Republiek Cyprus op dinsdag 21 oktober 2014 houdende de vaststelling van een achtpuntenplan, als sanctiemaatregel tegen de Turkse regering voor dit optreden, waaronder een hernieuwde opschorting van de onderhandelingen over bepaalde hoofdstukken in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije ...[+++]

– unter Hinweis auf die Einfahrt des türkischen Forschungsschiffes „Barbaros“ in die Gewässer der ausschließlichen Wirtschaftszone Zyperns am Montag, 20. Oktober 2014, und den darauffolgenden Beschluss der Regierung der Republik Zypern am Dienstag, 21. Oktober 2014, einen Acht‑Punkte‑Plan anzunehmen, um dieses Vorgehen der türkischen Regierung zu sanktionieren, u. a. mit einer erneuten Blockade von Kapiteln bei den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei sowie einer Reihe weiterer politischer und diplomatischer Maßnahmen,


Het land blijft zijn veto uitspreken over de toetreding van Cyprus tot meerdere internationale organisaties, waaronder de OESO, en over deelname van Cyprus aan het Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik.

Sie hat weiterhin ihr Veto gegen eine Mitgliedschaft Zyperns in bestimmten internationalen Organisationen, darunter die OECD, und gegen den Beitritt zur Wassenaar-Vereinbarung für Exportkontrollen von konventionellen Waffen und doppelverwendungsfähigen Gütern und Technologien eingelegt.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Langen, met betrekking tot dat laatste punt zeg ik nogmaals dat het evident is dat de Commissie en Eurostat een aantal landen, waaronder Cyprus en Malta, vragen om informatie te verstrekken, te verbeteren of aan te vullen met betrekking tot die kwartaalcijfers.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Langen! Zum letzten Aspekt möchte ich nochmals bemerken, dass die Kommission und Eurostat zu diesen vierteljährlichen Finanzkonten natürlich eine Reihe von Ländern, auch Zypern und Malta, zur Übermittlung, Nachbesserung und Ergänzung von Informationen auffordern.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Langen, met betrekking tot dat laatste punt zeg ik nogmaals dat het evident is dat de Commissie en Eurostat een aantal landen, waaronder Cyprus en Malta, vragen om informatie te verstrekken, te verbeteren of aan te vullen met betrekking tot die kwartaalcijfers.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Langen! Zum letzten Aspekt möchte ich nochmals bemerken, dass die Kommission und Eurostat zu diesen vierteljährlichen Finanzkonten natürlich eine Reihe von Ländern, auch Zypern und Malta, zur Übermittlung, Nachbesserung und Ergänzung von Informationen auffordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Turkije betreft, heeft de Raad met name besloten de onderhandelingen over acht hoofdstukken die in verband staan met de beperkingen van Turkije ten aanzien van de Republiek Cyprus op te schorten en de overige hoofdstukken niet af te sluiten zolang Turkije niet voldoet aan zijn verplichtingen uit hoofde van het aanvullend protocol bij de Associatieovereenkomst EU-Turkije, waarbij de douane-unie tussen de EU en Turkije is uitgebreid met 10 lidstaten, waaronder Cyprus, dat in mei 2004 tot de EU is toegetreden.

Was die Türkei anbelangt, so beschloss der Rat insbesondere, die Verhandlungen über acht Kapitel auszusetzen, die Fragen betreffen, bei denen die Restriktionen der Türkei gegenüber der Republik Zypern von Belang sind; ferner wird er die übrigen Kapitel erst dann abschließen, wenn die Türkei ihren Verpflichtungen gemäß dem Zusatzprotokoll zum Assoziationsabkommen EU-Türkei nachgekommen ist, mit dem die Zollunion zwischen der EU und der Türkei auf die zehn Mitgliedstaaten, die der EU im Mai 2004 beigetreten sind, ausgedehnt wurde.


D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Truppen nach einem konkreten Zeitplan möglichs ...[+++]


In afwachting van een regeling vereist de opschorting van het acquis bij de toetreding, dat in de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet het feitelijk gezag uitoefent, de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de relevante rechtsvoorschriften van de EU gelden ten aanzien van de "groene lijn".

In Bezug auf Personen wird in der Verordnung insbesondere darauf hingewiesen, dass den legitimen Anliegen der Regierung der Republik Zypern Rechnung zu tragen ist; gleichzeitig ist es erforderlich, Unionsbürgern die Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit innerhalb der EU zu ermöglichen und die Mindestbestimmungen für die an der Trennungslinie vorzunehmenden Personenkontrollen festzulegen.


Daarnaast heeft vandaag ook een ontmoeting plaatsgevonden met de Staatshoofden en Regeringsleiders en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, waaronder de Baltische Staten, alsmede Cyprus.

Außerdem fand heute eine Tagung mit den Staats- und Regierungschefs und den Außenministern der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas einschließlich der baltischen Staaten sowie Zyperns statt.


BETREKKINGEN MET TURKIJE De Raad hechtte in het kader van de voorbereiding van het standpunt dat tijdens de 36e zitting van de Associatieraad met Turkije moet worden ingenomen, unaniem zijn goedkeuring aan de onderdelen van een alomvattend pakket betreffende : - het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije enerzijds en Cyprus anderzijds, alsmede de douane-unie met Turkije ; - het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Turkije betreffende de douane-unie ; - de ontwerp-resolutie van de Associatieraad EG-Turkije over de ontwikkeling van de samenwerking, ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI Der Rat billigte im Rahmen der Vorbereitung der 36. Tagung des Assoziationsrates mit der Türkei und im Hinblick auf den dort einzunehmenden Standpunkt die wesentlichen Bestandteile eines Gesamtpakets mit folgendem Inhalt: - allgemeiner politischer Rahmen für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei einerseits und Zypern andererseits sowie Zollunion mit der Türkei, - Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Türkei über die Zollunion, - Entwurf einer Entschließung des Assoziationsrates EG-Türkei über die Entwicklung der Zusammenarbeit einschließlich des politischen Dia ...[+++]


Binnen dit bedrag wordt een krediet van 2,3 miljoen ecu krachtens het Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid toegekend voor samenwerking op bredere basis buiten de protocollen, waaronder ook de programma's voor de netwerken of samenwerkingsverbanden vallen (1) Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, de Bezette Gebieden, Syrië, Tunesië en Turkije. Bij elk programma moeten netwerken of samenwerkingsverbanden die bijstand krijgen ten minste twee deelnemers uit de EG en één uit de niet tot de EG behorende Middellan ...[+++]

Davon werden 2,03 Mio. ECU aufgrund der Neuen Mittelmeerpolitik für die Zusammenarbeit außerhalb der Protokolle verwendet, wozu auch die Netzprogramme gehören (1) Ägypten, Algerien, Besetzte Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Türkei, Tunesien, Zypern. Bei jedem Programm müssen mindestens zwei EG-Teilnehmer und ein Teilnehmer aus einem der MNC zum geförderten Netz gehören.




Anderen hebben gezocht naar : cyprus     cyprus-conflict     cyprus-kwestie     eg-cyprus onderzoekscomité     onderzoekscomité eg-cyprus     republiek cyprus     kwestie cyprus     waaronder cyprus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder cyprus' ->

Date index: 2023-03-11
w