Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghaan
Afghaanse
Afghaanse interim-regering
Afghaanse overgangsregering

Traduction de «waaronder het afghaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghaanse overgangsregering

afghanische Übergangsregierung




Afghaanse interim-regering

afghanische Interimsregierung | afghanische Übergangsregierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2012 heeft Yahya de distributie van geïmproviseerde explosieven (IED's) en communicatieapparatuur gecoördineerd, en hij heeft ook de voorbereidingen gecontroleerd voor de HQN-aanslag van 7 augustus 2012 op een operationele voorpost van de coalitie in de provincie Logar, Afghanistan, waarbij dertien personen, waaronder elf Afghaanse burgers, gewond raakten.

2012 koordinierte Yahya die Weiterleitung von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen und von Kommunikationsausrüstung und überprüfte außerdem die Vorbereitungen für den Anschlag des Haqqani Network vom 7. August 2012 gegen die vorgeschobene Einsatzbasis der Koalition in der Provinz Logar, Afghanistan, bei dem dreizehn Menschen, darunter elf afghanische Zivilisten, verwundet wurden.


Zelfs als de EU en de VS vergelijkbare doelen hebben, namelijk het scheppen van voorwaarden waaronder de Afghaanse staat de verantwoordelijkheid voor eigen aangelegenheden op zich kan nemen, is het tijdsbestek voor het realiseren van die doelen onvermijdelijk anders.

Selbst wenn die EU und die Vereinigten Staaten die gleichen Ziele verfolgen, nämlich die Voraussetzungen für einen eigenverantwortlichen afghanischen Staat zu schaffen, ist der zeitliche Rahmen für die Umsetzung dieser Ziele doch zwangsläufig verschieden.


Zelfs als de EU en de VS vergelijkbare doelen hebben, namelijk het scheppen van voorwaarden waaronder de Afghaanse staat de verantwoordelijkheid voor eigen aangelegenheden op zich kan nemen, is het tijdsbestek voor het realiseren van die doelen onvermijdelijk anders.

Selbst wenn die EU und die Vereinigten Staaten die gleichen Ziele verfolgen, nämlich die Voraussetzungen für einen eigenverantwortlichen afghanischen Staat zu schaffen, ist der zeitliche Rahmen für die Umsetzung dieser Ziele doch zwangsläufig verschieden.


De EU zal een evenwicht handhaven tussen steun voor bestuur, waaronder aanzienlijke steun voor een doeltreffende Afghaanse civiele politiemacht, en voor de rechtsstaat, en tevens voor de sociale en de productieve sector, waarbij de nadruk zal blijven liggen op capaciteitsopbouw.

Die EU wird eine Ausgewogenheit zwischen der Unterstützung der Regierungsführung, einschließlich einer bedeutsamen Unterstützung für eine effiziente afghanische Zivilpolizei und die Rechtsstaat­lichkeit, und des Sozial- und des Produktionssektors, weiterhin mit Schwerpunkt auf dem Kapazitätsaufbau, beibehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat Afghanistan opmerkelijke natuurlijke rijkdommen heeft, waaronder hoogwaardige delfstoffen als gas en olie, met een geschatte waarde van drie biljoen USD, en overwegende dat de Afghaanse regering erop vertrouwt dat de economische ontwikkeling door deze rijkdommen zal worden bevorderd zodra vrede en veiligheid in het land zijn hersteld,

in der Erwägung, dass Afghanistan über beachtliche natürliche Ressourcen verfügt, einschließlich reicher Mineralvorkommen wie Gas und Öl im Wert von geschätzten drei Billionen USD, und in der Erwägung, dass die afghanische Regierung auf diesen Ressourcen aufbaut, um die wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben, sobald im Land wieder Frieden und Sicherheit herrschen,


8. roept de Raad, de Commissie en de Amerikaanse regering op om tot nauwere samenwerking in VN-verband te komen en samen de voorwaarden te scheppen waaronder het Afghaanse volk in vrede en veiligheid kan leven in een rechtsstaat met een goed bestuur en bescherming van de mensenrechten en tot een duurzame economische en sociale ontwikkeling kan geraken; benadrukt dat de Europese Unie ernaar blijft streven om bij te dragen aan de vrede en stabiliteit in Afghanistan; benadrukt dat de transatlantische partners een stabiele, goed gecoördineerde strategie moeten ontwikkelen;

8. fordert Rat, Kommission und die US-Regierung auf, ihre Zusammenarbeit im Rahmen der Vereinten Nationen zu verstärken und sich gemeinsam darum zu bemühen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass das afghanische Volk in Frieden und Sicherheit in einem von Rechtstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte geprägten System leben und in den Genuss einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung kommen können; betont, dass sich die Europäische Union weiterhin dazu verpflichtet, einen Beitrag zu Frieden und Stabilität in Afghanistan zu leisten; unterstreicht, dass eine konsolidierte ...[+++]


37. is bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die in het algemeen door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het UNODC van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaats van als een sociaal probleem, en dat ...[+++]

37. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Fest ...[+++]


33. is in het algemeen bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaat ...[+++]

33. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Fest ...[+++]


b) de Afghaanse strijdende partijen verzoeken een einde te maken aan discriminerend beleid en de gelijke rechten en de waardigheid van mannen en vrouwen te erkennen, te beschermen en te bevorderen, waaronder toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, arbeid, persoonlijke veiligheid en vrijwaring van intimidatie; zij zal wijzen op de negatieve gevolgen van discriminerend beleid voor de daadwerkelijke verstrekking van hulp;

Sie wird die politischen Gruppierungen Afghanistans nachdrücklich ersuchen, ihre diskriminierende Politik aufzugeben und die Gleichberechtigung und die Würde von Männern und Frauen, einschließlich ihres Rechts auf Zugang zu den Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen, auf Beschäftigung, persönliche Sicherheit und Schutz vor Einschüchterung und Belästigung, anzuerkennen, zu schützen und zu fördern; ferner wird sie darauf hinweisen, welche negativen Auswirkungen diskriminierende Politiken auf eine effiziente Hilfeleistung haben.


-de Afghaanse strijdende partijen verzoeken een einde te maken aan discriminerend beleid en de gelijke rechten en de waardigheid van mannen en vrouwen te erkennen, te beschermen en te bevorderen, waaronder toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, arbeid buitenshuis, persoonlijke veiligheid en vrijwaring van intimidatie; zij zal wijzen op de gevolgen van discriminerend beleid voor de verdeling van hulp;

-Sie wird die politischen Gruppierungen Afghanistans nachdrücklich ersuchen, ihre diskriminierende Politik aufzugeben und die Gleichberechtigung und die Würde von Männern und Frauen, einschließlich ihres Rechts auf Zugang zu den Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen, auf Beschäftigung außerhalb des eigenen Hauses, persönliche Sicherheit und Schutz vor Einschüchterung und Belästigung, anzuerkennen, zu schützen und zu fördern; ferner wird sie auf die Auswirkungen diskriminierender Politiken auf die Verteilung der Hilfe hinweisen.




D'autres ont cherché : afghaan     afghaanse     afghaanse interim-regering     afghaanse overgangsregering     waaronder het afghaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder het afghaanse' ->

Date index: 2022-02-07
w