Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop de respondenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz


laagste hoogte waarop het automatisch besturingssysteem in werking wordt gesteld

Einsatzmindesthöhe des automatischen Flugsteuerungssystems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[22] De acceptatie door de bevolking was een van de drie belangrijkste uitdagingen waarop de respondenten in de openbare raadpleging van de Commissie hebben gewezen.

[22] Die im Rahmen der öffentlichen Konsultation Befragten haben die Akzeptanz in der Öffentlichkeit als eine der drei großen Herausforderungen genannt.


Uit de evaluatie blijkt dat Cultuur 2000 een geschikt uitgangspunt is om zowel de oorspronkelijke als de huidige behoeften op het gebied van culturele samenwerking in te vullen (98% van de respondenten) en dat de culturele gebieden waarop het programma van toepassing is[14] de aard van het cultuurgebied goed weergeven (97% van de respondenten).

Laut Bewertungsbericht bot Kultur 2000 eine angemessene Grundlage zur Erfüllung ursprünglicher und aktueller Anforderungen hinsichtlich der kulturellen Zusammenarbeit (98 % der Befragen) und die abgedeckten kulturellen Bereiche [14] stellten einen repräsentativen Querschnitt durch den Kultursektor dar (97 % der Befragten).


[22] De acceptatie door de bevolking was een van de drie belangrijkste uitdagingen waarop de respondenten in de openbare raadpleging van de Commissie hebben gewezen.

[22] Die im Rahmen der öffentlichen Konsultation Befragten haben die Akzeptanz in der Öffentlichkeit als eine der drei großen Herausforderungen genannt.


[22] De acceptatie door de bevolking was een van de drie belangrijkste uitdagingen waarop de respondenten in de openbare raadpleging van de Commissie hebben gewezen.

[22] Die im Rahmen der öffentlichen Konsultation Befragten haben die Akzeptanz in der Öffentlichkeit als eine der drei großen Herausforderungen genannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het scorebord bevat de resultaten van de verschillende enquêtes over de manier waarop tegen de rechterlijke onafhankelijkheid wordt aangekeken.In de lidstaten waar de respondenten geen hoge dunk hebben van deze onafhankelijkheid, worden als redenen voor die perceptie vooral de inmenging of druk van regering en politici en de invloed van economische en andere specifieke belangen opgegeven.

In das Justizbarometer fließen Ergebnisse aus verschiedenen Erhebungen zur Wahrnehmung der Unabhängigkeit der Justiz ein.In einigen Mitgliedstaaten mit einer als sehr gering wahrgenommenen Unabhängigkeit werden als Gründe dafür insbesondere die Einflussnahme oder der Druck durch Regierungen und Politiker sowie durch wirtschaftliche und andere Interessenträger hervorgehoben.


Voor deze laatste enquête zijn 25 600 burgers in alle EU-lidstaten ondervraagd, hoofdzakelijk per telefoon, in de periode van 18-22 mei 2010. De respondenten vormden een aselecte steekproef, waarop wel een weging werd toegepast om geconstateerde demografische discrepanties te corrigeren.

Bei dieser letzten Erhebung wurden 25 600 Bürger in allen EU‑Mitgliedstaaten vorwiegend per Telefon befragt. Die Erhebung fand vom 18. bis 22. Mai 2010 auf der Grundlage einer Zufallsauswahl statt, deren Ergebnisse anschließend zur Korrektur bekannter demografischer Unterschiede gewichtet wurden.


Twee jaar geleden waren de respondenten meer tevreden over de manier waarop de democratie functioneert op nationaal niveau (58%) dan op EU-niveau (52%).

Vor zwei Jahren wurde die Demokratie auf nationaler Ebene für zufriedenstellender gehalten (58 %) als auf europäischer Ebene (52 %).


Op 27 februari 2007 vond een vergadering van belanghebbenden plaats waarop alle respondenten en de lidstaten waren uitgenodigd.

Am 27. Februar 2007 fand eine Zusammenkunft der interessierten Kreise statt, zu der alle Einsender von Stellungnahmen und alle Mitgliedstaaten eingeladen waren.


Uit de evaluatie blijkt dat Cultuur 2000 een geschikt uitgangspunt is om zowel de oorspronkelijke als de huidige behoeften op het gebied van culturele samenwerking in te vullen (98% van de respondenten) en dat de culturele gebieden waarop het programma van toepassing is[14] de aard van het cultuurgebied goed weergeven (97% van de respondenten).

Laut Bewertungsbericht bot Kultur 2000 eine angemessene Grundlage zur Erfüllung ursprünglicher und aktueller Anforderungen hinsichtlich der kulturellen Zusammenarbeit (98 % der Befragen) und die abgedeckten kulturellen Bereiche [14] stellten einen repräsentativen Querschnitt durch den Kultursektor dar (97 % der Befragten).


14. Sommige respondenten zijn van oordeel dat de procedures van de lidstaten inzake concentratiecontrole verder dienen te worden geharmoniseerd, om de kosten en de rechtsonzekerheid die gepaard gaan met meervoudige aanmeldingen te verminderen. Als harmonisatiemaatregel wordt onder meer voorgesteld dat de nationale regelingen hun aanmeldingsdrempels gelijk moeten trekken op het niveau waarop transacties ook bij de Commissie moeten worden aangemeld.

14. Manche Befragte haben vorgeschlagen, daß das Fusionskontrollverfahren auf nationaler Ebene stärker harmonisiert wird, um die Kosten und die Unsicherheitsfaktoren bei Mehrfachanmeldungen zu reduzieren.




Anderen hebben gezocht naar : stof waarop een giststof inwerkt     substraat     waarop de respondenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de respondenten' ->

Date index: 2021-04-23
w