Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat
Toetredende staat
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «waarop de toetredende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird




datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke regeling is nodig indien de toepassing van het buitentarief van de EU leidt tot een tarief dat hoger is dan het niveau waarop het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd, “waarbij terdege rekening wordt gehouden met de verlagingen van het overeenkomstige invoerrecht van de andere samenstellende delen van de douane-unie” overeenkomstig artikel XXIV, lid 6.

Ein solcher Ausgleich ist vorzunehmen, wenn die Annahme des EU-Zolltarifs dazu führt, dass die Zölle das Niveau überschreiten, an das sich das Beitrittsland im Rahmen der WTO gebunden hat, wobei gemäß Artikel XXIV Absatz 6 „Zollsenkungen für dieselbe Zolltariflinie, die von anderen Teilnehmern der Zollunion bei deren Bildung eingeräumt werden, gebührend berücksichtigt“ werden müssen.


Het programma moet daarom openstaan voor de participatie van derde landen, met name van toetredende landen, kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten die onder een pretoetredingsstrategie vallen, landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA)/landen van de Europese Economische Ruimte (EER), buurlanden en de landen waarop het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) van toepassing is, en andere landen overeenkomstig de voorwaarden van de toepasselijke bilaterale of multilaterale overeenkomst.

Das Programm sollte daher Drittländern zur Beteiligung offen stehen, und zwar insbesondere Beitrittsländern, Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern, die durch eine Heranführungsstrategie unterstützt werden, Ländern der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA)/des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), Nachbarländern und in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Ländern sowie sonstigen Ländern nach Maßgabe der Bedingungen einschlägiger bilateraler oder multilateraler Vereinbarungen.


derde landen, met name toetredende landen en kandidaat-lidstaten, alsook potentiële kandidaten, en landen waarop het Europese nabuurschapsbeleid van toepassing is, overeenkomstig de algemene beginselen en algemene voorwaarden voor hun deelname aan de programma's van de Unie, vastgesteld in de respectieve kaderovereenkomsten, besluiten van associatieraden of soortgelijke overeenkomsten.

Drittländern, insbesondere beitretenden Ländern, Kandidatenländern und potenziellen Kandidaten, sowie in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Ländern, im Einklang mit den allgemeinen, in Rahmenabkommen, Assoziationsratsbeschlüssen oder ähnlichen Übereinkünften festgelegten Grundsätzen und Bedingungen für die Teilnahme dieser Länder an Unionsprogrammen.


26. is van mening dat elke toetredende staat zijn belangrijkste bilaterale problemen en grote conflicten met buurlanden, met name met betrekking tot territoriale kwesties, moet oplossen alvorens te kunnen toetreden tot de Unie; beveelt ten zeerste aan dat deze kwesties zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces worden opgepakt, in een constructieve sfeer van nabuurschap en bij voorkeur vóór de opening van de toetredingsonderhandelingen, zodat deze niet negatief worden beïnvloed; acht het in dit verband van essentieel belang rekening te houden met de algemene belangen van de EU, haar waarden, en de verplichting om volledig te voldoen aan het acquis en de b ...[+++]

26. nimmt den Standpunkt ein, dass jeglicher beitretende Staat seine größten bilateralen Probleme und wichtigsten Streitigkeiten mit seinen Nachbarländern, insbesondere solche, die territoriale Fragen betreffen, lösen sollte, bevor er der Union beitreten kann; spricht sich ausdrücklich dafür aus, dass man sich in einer möglichst frühen Phase des Beitrittsprozesses konstruktiv und im Geiste guter nachbarschaftlicher Beziehungen sowie vorzugsweise vor der Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit diesen Fragen befassen sollte, damit diese nicht beeinträchtigt werden; hält es in diesem Zusammenhang für wesentlich, die allgemeinen Interesse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de voornaamste punten waarop de toetredende landen moeten letten bij de uitwerking van hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid, die voor het eerst worden gebaseerd op de door de task force vastgestelde prioriteiten en op de gezamenlijke beoordelingen van de toetredende landen en de Commissie.

Prioritäten, die die beitretenden Länder bei der Erstellung ihrer ersten Nationalen Aktionspläne für Beschäftigung berücksichtigen sollten und die auf den von der Europäischen Task Force "Beschäftigung" und in den von den Beitrittsländern und der Kommission unterzeichneten "Dokumenten zur gemeinsamen Bewertung der Beschäftigungspolitik" festgehaltenen Prioritäten aufbauen.


Het voorstel, dat unaniem door de Raad van ministers van de EU moet worden goedgekeurd, zou in werking kunnen treden op 1 mei 2004, de datum waarop de toetredende landen de richtlijn energiebelastingen moeten gaan toepassen.

Der Vorschlag, der von dem EU-Ministerrat einstimmig angenommen werden muss, könnte am 1. Mai 2004, d.h. an dem Tag in Kraft treten, ab dem die beitretenden Länder die Richtlinie zur Energiebesteuerung umsetzen müssten.


De eerste Raadszitting waarop de tien toetredende staten als actieve waarnemers worden verwacht, zal plaatsvinden op 5-6 mei 2003 in de formatie Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur.

Die erste Ratstagung, an der die zehn Beitrittsstaaten voraussichtlich als aktive Beobachter mitwirken werden, findet am 5./6. Mai 2003 statt, und zwar in der Zusammensetzung "Bildung, Jugend und Kultur".


"Dit voorstel zou toetredende landen, tot het moment waarop zij de richtlijn energiebelasting volledig invoeren, gelijke kansen op overgangsmaatregelen bieden als de huidige lidstaten" zei Europees Commissaris voor Belastingen Frits Bolkestein".

"Dieser Vorschlag bietet den beitretenden Ländern dieselben Möglichkeiten zur Anwendung von Übergangsregelungen bis zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie zur Energiebesteuerung, wie sie auch den jetzigen Mitgliedstaaten eingeräumt wurden", erklärte der für Steuern zuständige Kommissar Frits Bolkestein".


5. verzoekt de lidstaten en de toetredende landen alle nodige inspanningen te verrichten met het oog op maatregelen voor de instelling van mechanismen die de teruggave van de bezittingen waarop deze resolutie betrekking heeft, bevorderen, en rekening te houden met het feit dat de teruggave van in het kader van een misdaad tegen de menselijkheid geroofde kunstvoorwerpen aan de rechtmatige eisers een zaak is van algemeen belang in de zin van artikel 1 van het Eerste Protocol bij het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en ...[+++]

5. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittländer auf, alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um Maßnahmen anzunehmen, um die Schaffung von Mechanismen zu gewährleisten, die der Erstattung der Güter, auf die sich diese Entschließung bezieht, förderlich sind, und der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Erstattung der im Rahmen eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit geraubten Kunstgegenstände an die rechtmäßigen Anspruchsteller eine Angelegenheit von allgemeinem Interesse im Sinne von Artikel 1 des Protokolls Nr. 1 zur Europäischen Menschenrechtskonvention ist;


Ongeveer zeventig vertegenwoordigers van de Unie, de toetredende staten, de landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en andere Europese landen namen deel aan de conferentie, waarop de ontwikkeling van een actieplan van de Unie voor milieutechnologie uitvoerig werd besproken.

Auf der Konferenz, die sich eingehend dem Gedanken der Erarbeitung eines Aktionsplans der Union für Umwelttechnologie widmete, waren etwa siebzig Teilnehmer aus der EU, den beitretenden Staaten, den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und anderen europäischen Staaten vertreten.




D'autres ont cherché : stof waarop een giststof inwerkt     substraat     toetredende staat     waarop de toetredende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de toetredende' ->

Date index: 2021-12-25
w