Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop een aanzienlijk aantal lidstaten reeds verlaagde » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wijst de Commissie erop dat een aantal lidstaten reeds gebruik kan maken van een verlaagd BTW-tarief om investeringen te bevorderen die specifiek bedoeld zijn voor de verbetering van energie-efficiëntie (betere isolatie van gebouwen, enz.).

Schließlich erinnert die Kommission daran, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten bereits berechtigt, sind, zur Förderung von Investitionen zur Steigerung der Energieeffizienz (z. B. bessere Isolierung von Gebäuden) ermäßigte MwSt.-Sätze anzuwenden.


In het kader van deze overweging besloot de Commissie een voorstel te doen tot uitbreiding van de mogelijkheid een verlaagd tarief toe te passen op de categorieën waarop een aanzienlijk aantal lidstaten reeds verlaagde tarieven mocht toepassen op grond van speciale derogaties en waarbij, derhalve, reeds was vastgesteld dat er sprake was van een gemeenschappelijke noodzaak.

In diesem Zusammenhang beschloss die Kommission, erweiterte Möglichkeiten zur Anwendung ermäßigter Sätze für jene Kategorien vorzuschlagen, bei denen eine größere Zahl von Mitgliedstaaten bereits im Rahmen spezifischer Ausnahmeregelungen ermäßigte Sätze anwenden darf und bereits ein durchgängiges Erfordernis erkennbar ist.


Het tussentijdse verslag vestigt de aandacht op aanzienlijke problemen in de wijze waarop capaciteitsmechanismen in een aantal lidstaten zijn vormgegeven.

Laut dem Zwischenbericht bestehen in einer Reihe von Mitgliedstaaten erhebliche Probleme in Bezug auf die Ausgestaltung der Kapazitätsmechanismen.


10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betali ...[+++]

10. bekundet seine tiefe Besorgnis über die erheblichen strukturellen Verzögerungen in der Anfangsphase der Programmplanungszeiträume der Kohäsionspolitik infolge der Verzögerung bei der Annahme der operationellen Programme, u. a. durch das Übertragungsverfahren; stellt fest, dass diese Verzögerung den Druck im Bereich der Zahlungen erhöhen könnte, insbesondere in den Jahren 2017 und 2018, und so zu den Bedenken über den bedauerlichen Rückstand bei den Zahlungen beitragen könnte, der sich für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 auf etwa 25 Milliarden EUR beläuft; stellt fest, dass die Lage – im größeren Zusammenhang betrachtet – im ...[+++]


I. overwegende dat de Europese Raad eind 2009 een "exit strategy" heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, en hen heeft gevraagd om uiterlijk in 2013/2014 hun begrotingstekort terug te brengen tot onder de 3% van het bbp; dat een groot aantal lidstaten reeds een aanval op de lonen heeft ingezet en de overheidsuitgaven heeft verlaagd, de salar ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor und im Abbau und ...[+++]


Wat betreft de regels die wij overwegen, beschouw ik de volgende twee aspecten dan ook als bijzonder belangrijk: het eerste betreft het onderwerp dat, zoals reeds is gezegd, een Europees thema moet zijn, en het tweede is de verdeling van het minimumaantal ondertekenaars over een aanzienlijk aantal lidstaten, met een passend percentage met betrekking tot het electorale gewicht van ieder land.

Daher halte ich im Hinblick auf die Vorschriften, um die es hier geht, die folgenden beiden Aspekte für besonders wichtig: Der erste betrifft das Thema, das - wie bereits gesagt wurde - ein europäisches Thema ist. Der zweite betrifft die Verteilung der Mindestanzahl der Unterzeichner in einer bedeutenden Anzahl von Mitgliedstaaten, die einen angemessenen Prozentanteil im Hinblick auf das Wahlgewicht jedes Landes darstellt.


Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder nationale maatregelen betreffende asiel en immigratie die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de EU als geheel, verstaan: beleidsvoornemens, langetermijnprogrammering, wetsontwerpen en reeds aangenomen wetgeving, definitieve beslissingen van de hoogste rechterlijke instanties die maatregelen van het nationale recht toepassen of uitleggen en administratieve beslissingen die een aanzienlijk ...[+++]rsonen betreffen.

Für die Zwecke dieser Entscheidung können zu den nationalen Asyl- und Einwanderungsmaßnahmen, die aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden, auch politische Absichten, langfristige Planungen, geplante oder angenommene Rechtsvorschriften, endgültige Entscheidungen der höchsten Gerichte zur Anwendung oder Auslegung innerstaatlicher Gesetze oder Verwaltungsentscheidungen, die eine bedeutende Anzahl von Personen betreffen, zählen.


Gezien de aanzienlijke middelen waarop een groot aantal lidstaten een beroep kan doen als het gaat om de beheersing van overdraagbare ziekten, zou de EU haar meest effectieve rol kunnen spelen als zij een klein centrum zou instellen dat deze nationale middelen aanvult en gebruikt.

In Anbetracht der erheblichen Ressourcen, über die viele Mitgliedstaaten für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten verfügen können, wäre es für die EU am effektivsten, ein kleines Zentrum zu errichten, womit diese nationalen Ressourcen verstärkt und genutzt werden.


(6) Zonder harmonisatie op het niveau van de Gemeenschap zouden de wetgevende werkzaamheden op nationaal niveau waarmee reeds in een aantal lidstaten als reactie op de technologische uitdagingen een aanvang is gemaakt, kunnen leiden tot aanzienlijke verschillen in bescherming en daarmee tot beperkingen van het vrije verkeer van diensten en producten waarin intellectuele eigendom is belichaamd of die op intellec ...[+++]

(6) Ohne Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene könnten Gesetzgebungsinitiativen auf einzelstaatlicher Ebene, die in einigen Mitgliedstaaten bereits in die Wege geleitet worden sind, um den technischen Herausforderungen zu begegnen, erhebliche Unterschiede im Rechtsschutz und dadurch Beschränkungen des freien Verkehrs von Dienstleistungen und Produkten mit urheberrechtlichem Gehalt zur Folge haben, was zu einer Zersplitterung des Binnenmarkts und zu rechtlicher Inkohärenz führen würde.


Er doen zich ook aanzienlijke verschillen voor tussen de mate waarin de lidstaten reeds aandacht besteden aan de toegang tot rechten, met inbegrip van sociale rechten, als cruciaal uitgangspunt, waarop hun benadering van de ontwikkeling van beleid en programma's berust.

Deutliche Unterschiede bestehen zwischen den Mitgliedstaaten auch darin, wie sehr sie sich bei der Entwicklung von Strategien und Programmen bereits auf den Zugang zu Rechten, auch sozialen Rechten, als Kernprinzip stützen.


w