U. overwegende dat zowel de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa als de Europese Unie er herhaaldelijk bij Wit-Rusland op hebben aangedrongen de doodstraf af te schaffen; overwegende dat de details over de doodstraf in
Wit-Rusland geheim zijn en dat volgens het wetboek van strafrecht d
e doodstraf met een vuurwapen wordt uitgevoerd door particulieren, en dat de administratie van de detentiefaciliteit de rechter op de hoogte breng
t van de executies, waarop de rechte ...[+++]r de familieleden informeert; dat het lichaam van een geëxecuteerde niet wordt vrijgegeven aan zijn/haar nabestaanden om te worden begraven, en de plaats waar het lichaam wordt begraven niet wordt bekendgemaakt,U. unter Hinweis darauf, dass sowohl die parlamentarische Versammlung des Europarates als auch die Europäische Union Belarus wiederholt aufgefordert haben, die Todesstrafe abzuschaffen; unter Hinweis darauf, dass die Einzelheiten der Todesstrafe in Belarus geheim gehalten werden und dass gemäß der Strafvollzugsordnung die Todesstrafe unter Ausschluss der Öffentlichkeit durch Erschießen vollzogen wird und die Verwaltung der Haftanstalt den Ric
hter über Hinrichtungen und der Richter wiederum die Angehörigen unterrichtet; ferner unter Hinweis darauf, dass der Leichnam einer hingerichteten Person den Verwandten nicht zur Bestattung übergeb
...[+++]en und der Ort der Bestattung nicht mitgeteilt wird,