Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover belangrijke controverses bestaan onder » (Néerlandais → Allemand) :

3) De huidige regels en sancties inzake economische governance zijn in wezen gebaseerd op concepten, te beginnen met de "output gaps", waarover belangrijke controverses bestaan onder deskundigen, met inbegrip van Martti Hetemäki, voorzitter van de Europese Adviescommissie voor statistische governance (ESGAB) of Stefan Kapferer van de OESO, zoals bleek tijdens hun recente optreden in de ECON-commissie.

3) Die derzeitigen Regeln und Sanktionen der wirtschaftspolitischen Steuerung stützen sich im Wesentlichen auf bestimmte Leitbilder, deren erstes die „Produktionslücke“ ist. Sie sind Gegenstand bedeutender Meinungsverschiedenheiten unter den Experten, wie sie unter anderem von Martti Hetemäki, Präsident des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance (ESGAB) oder Stefan Kapferer im Namen der OECD in jüngster Zeit während ihrer Auftritte vor dem ECON-Ausschuss geäußert wurden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


64. neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd slechts een percentage van 60% bedraagt; erkent tegelijkertijd dat er wat de geconstateerde onregelmatigheden betreft tussen de begunstigden belangrijke verschill ...[+++]

64. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hinsichtlich der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bestehen, was hauptsächlich mit dem Stand der Annahme und Um ...[+++]


64. neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd slechts een percentage van 60% bedraagt; erkent tegelijkertijd dat er wat de geconstateerde onregelmatigheden betreft tussen de begunstigden belangrijke verschill ...[+++]

64. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hinsichtlich der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bestehen, was hauptsächlich mit dem Stand der Annahme und Um ...[+++]


1 neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd slechts een percentage van 60% bedraagt; erkent tegelijkertijd dat er wat de geconstateerde onregelmatigheden betreft tussen de begunstigden belangrijke verschill ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hinsichtlich der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bestehen, was hauptsächlich mit dem Stand der Annahme und Ums ...[+++]


Andere belangrijke punten zijn onder meer de transportverbindingen met buurlanden, de sociale wetgeving in de zeevaartsector, de luchthaven­wetgeving en de voorzetting van de werkzaamheden met betrekking tot de herschikking van het "eerste spoorwegpakket", waarover in deze Raadszitting een algemene oriëntatie is bereikt.

Andere wichtige Fragen umfassen die Verkehrsverbindungen mit Nachbarländern, das Sozialrecht im Seeverkehr, Rechtsvorschriften zu Flughäfen und die Fortsetzung der Beratungen über die Neufassung des "ersten Eisenbahnpakets", zu dem der Rat auf dieser Tagung eine allge­meine Ausrichtung erzielt hat.


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de vorderingen die zijn gemaakt betreffende drie belangrijke wetgevingsdossiers waarover thans met het Europees Parlement wordt onder­handeld.

Der Rat ist vom Vorsitz über die Fortschritte bei drei wichtigen Gesetzgebungsvorhaben informiert worden, über die gegenwärtig mit dem Europäischen Parlament verhandelt wird.


Het voorstel voor een systeem van marktmonitoring, doelgericht en voortbouwend op bestaande gegevens en procedures, zou kunnen helpen de actie prioritair te richten op markten waar er reële en belangrijke belemmeringen voor het functioneren van de markt en de mededinging bestaan, waarvan de opheffing belangrijke economische voordelen zou kunnen opleveren, onder meer lage ...[+++]

Der Vorschlag für ein System zur Marktbeobachtung, das zielgerichtet ist und auf vorhandenen Daten und Verfahren aufbaut, könnte dazu beitragen, Maßnahmen in Bezug auf diejenigen Märkte Vorrang zu geben, in denen es echte und erhebliche Hemmnisse für das Funktionieren des Marktes und den Wettbewerb gibt, deren Beseitigung erhebliche wirtschaftliche Vorteile, einschließlich niedrigerer Preise und eines besseren Zugangs der Verbraucher zum Angebot, erbringen würde.


Op het gebied van hervormingen, het laatste onderwerp waarover ik u bijna tweeëneenhalf jaar geleden beloften heb gedaan, heeft het Bureau intern belangrijk werk verricht. Onder de titel “Raising the Game” zijn nieuwe interne structuren ontwikkeld, zodat de afgevaardigden tijdens de volgende zittingsperiode nog nadrukkelijker kunnen worden ondersteund met juridisch en procedureel advies, op een schaal en van ee ...[+++]

Was die Reform betrifft, das letzte Thema, zu dem ich Ihnen vor fast zweieinhalb Jahren Versprechen gegeben habe, so hat das Präsidium unter dem Stichwort „Die Zeit drängt“ intern einiges erreicht, denn es wurden neue interne Strukturen geschaffen und für die nächste Legislaturperiode ein neuer Schwerpunkt darauf gelegt, Abgeordnete durch rechtliche und verfahrenstechnische Hilfestellung zu unterstützen, und zwar in einem Umfang und einer Qualität, wie sie zuvor nicht verfügbar waren.


Wat Europe Online betreft, wil de Commissie met name vernemen of i) andere on-line diensten toegang krijgen tot de publikaties waarover de partners zeggenschap hebben, onder billijke voorwaarden betreffende met name reclame voor de nieuwe diensten en de aanbieding on-line van de inhoud ervan, ii) publikaties die niet tot de oprichtende concerns behoren hun inhoud on-line op soortgelijke voorwaarden kunnen aanbi ...[+++]

Im Falle von Europe Online möchte die Kommission insbesondere wissen, ob (i) andere Online-Dienste Zugriff auf die von den Partnern des Gemeinschaftsunternehmens kontrollierten Veröffentlichungen erhalten können, und zwar zu gleichwertigen Bedingungen sowohl hinsichtlich der Werbung für ihre neuen Dienste als auch in bezug auf das inhaltliche on- line-Angebot, (ii) Veröffentlichungen, die nicht von den Gründungsunternehmen stammen, zu vergleichbaren Bedingungen on-line angeboten werden können, (iii) wettbewerbswidrige Absprachen mit anderen Gesel ...[+++]


w