Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Omgaan met collega’s
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "waarover collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik sluit me aan bij de collega’s die blij zijn met de vorderingen die Turkije tot nu toe heeft gemaakt, maar ik erken ook dat er op de Turkse weg naar toetreding nog een aantal horden moeten worden genomen: bijvoorbeeld wat betreft de vrijheid van meningsuiting en de rechten van de Koerdische minderheid waarover collega’s hebben gesproken.

Ich möchte mich gerne meinen Kollegen anschließen, die den Fortschritt begrüßt haben, den die Türkei bisher gemacht hat, aber es ist auch erkennbar, dass auf dem Weg der Türkei zum Beitritt noch eine Vielzahl von Hindernissen zu überwinden ist: das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Rechte der kurdischen Minderheit, wie von Kollegen beschrieben, sind einige Beispiele.


Het is niet alleen belangrijk voor kinderen, de zeer jonge kinderen waarover ik het heb gehad en de jongeren waarover mijn collega het heeft gehad, maar ook voor de toekomst van Europa.

Dies ist nicht nur wichtig für Kinder, für die sehr kleinen Kinder, über die ich gesprochen habe, und für die Jugend, über die mein Kollege gesprochen hat, sondern es ist auch wichtig für die Zukunft Europas.


Voor ons optreden achteraf hebben we het Solidariteitsfonds, waarover collega Berend een prima verslag opgesteld heeft, maar op dat vlak moet er nog wel veel gebeuren, aangezien het heel lastig zal blijven, gezien de grote variëteit in situaties en financieringsvormen, om voor ieder specifiek geval de ideale oplossing te vinden.

Was die nachträglichen Aktionen angeht, bei denen unser Solidaritätsfonds in Anspruch genommen wird, hat unser Kollege Rolf Berend sehr gute Arbeit geleistet, aber es bleibt noch viel zu tun, da es angesichts der Verschiedenheit der Fälle und der Finanzierungen immer schwierig sein wird, optimale Lösungen zu finden.


Ik wil ook graag iets zeggen over de drie belangrijke kwesties waarover collega's opmerkingen hebben gemaakt. Het eerste punt betreft de verboden en vooral compromisamendement 42.

Aber auch ich möchte mich zu den drei Schlüsselfragen äußern, auf die meine Kollegen eingegangen sind. Die erste betrifft Verbote und insbesondere den Kompromissänderungsantrag 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad Altmaier, ondervoorzitter Frattini, beste collega's, ik wil graag iets zeggen over het Prüm-initiatief, het onderwerp waarover het Europees Parlement vandaag en morgen zal debatteren en waarover ik in de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en interne zaken een verslag heb opgesteld.

– (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir einige kurze persönliche Bemerkungen zu der Prümer Initiative, die heute und morgen Gegenstand der Aussprache und der Abstimmung im Parlament ist und deren Berichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres ich war.


Deze conclusies vormen de bijdrage van de Raad Vervoer aan de heractivering van het proces van Barcelona, waarover op 22 en 23 april a.s.te Valencia zal worden gesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en hun collega's uit de mediterrane partnerlanden.

Diese Schlussfolgerungen bilden den Beitrag des Rates (Verkehr) zur Wiederbelebung des Barcelona-Prozesses, der von den Außenministern der EU-Mitgliedstaaten und ihren Amtskollegen aus den Partnerländern des Mittelmeerraums am 22./23. April 2002 in Valencia erörtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover collega' ->

Date index: 2022-11-13
w