Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover hier zojuist » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat het werk dat wordt gedaan door de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, het EU-uitbreidingsbeleid, het Barcelonaproces, het Europees nabuurschapsbeleid waarover hier zojuist is gedebatteerd, de speciale EU-gezanten in Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Moldavië en de zuidelijke Kaukasus en het vredesproces in het Midden-Oosten, evenals de rol van de EU als lid van het Midden-Oostenkwartet en de Kosovotrojka, plus de andere EVDB-missies die ik heb genoemd, een afspiegeling vormen van onze vastberadenheid veiligheid te scheppen in onze nabuurschap.

Meiner Auffassung nach zeigen die Arbeit des Hohen Vertreters Javier Solana, die EU-Erweiterungspolitik, der Barcelona-Prozess, die gerade hier diskutierte Europäische Nachbarschaftspolitik, die Sondervertreter der EU in Bosnien-Herzegowina, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Moldau und im Südkaukasus sowie der Friedensprozess im Nahen Osten ebenso wie die Rolle der EU als Mitglied des Nahostquartetts und der Kosovo-Troika und die anderen Missionen im Rahmen der ESVP, die ich angesprochen habe, unsere Entschlossenheit, in unserer Nachbarschaft für Sicherheit zu sorgen.


Ik ga hier nu niet het debat aan, maar de rapporteur heeft zojuist iets gezegd dat niet strookt met datgene waarover gestemd moet worden.

Ich möchte hier keine erneute Debatte beginnen, aber der Berichterstatter hat gerade etwas gesagt, das nicht mit dem übereinstimmt, was gleich zur Abstimmung stehen wird.


Zoals de commissaris zojuist al zei, hebben we hier te maken met een gevoelige kwestie waarover de lidstaten en de Europese Commissie al sinds begin jaren negentig een akkoord proberen te bereiken.

Es handelt sich um ein sensibles Thema, zu dem die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission seit Beginn der 90er Jahre nach einer Einigung suchen, wie die Kommissarin soeben in Erinnerung gerufen hat.


Ik geloof dat de Engelse versie – dat is de andere versie waarover ik beschik – hier iets over zegt. De Engelse versie telt namelijk zeven regels meer dan de Franse, en in die zeven regels staat precies wat ik zojuist gezegd heb – een voorstel voor een minimumbedrag van 21,35 miljard euro.

Ich denke, die englische Übersetzung, die ich ebenfalls vorliegen habe, muss hier zugrunde gelegt werden, denn sie enthält sieben Zeilen mehr als die französische Übersetzung, und in diesen sieben Zeilen geht es um den Punkt, den ich angeschnitten habe, vor allem um den vorgeschlagenen Mindestbetrag von 21,35 Milliarden Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover hier zojuist' ->

Date index: 2024-10-18
w