Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Gemiddeld waarschijnlijk aantal
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Geschatte maximumschade
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
MPN
Maximum te voorzien schade
Noodgevallen
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "waarschijnlijk gevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln




geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


waarschijnlijke verkoopprijs

wahrscheinlicher Verkehrswert


gemiddeld waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

angenommene wahrscheinliche Anzahl | MPN [Abbr.]




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voorkomen dat verzoekers die waarschijnlijk geen asie ...[+++]

Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglich in Anspruch nehmen können, und zum Anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, ...[+++]


179. stelt vast dat 50 van de 182 door de Rekenkamer gecontroleerde verrichtingen fouten vertoonden (27%); wijst erop dat op basis van de 30 door haar gekwantificeerde fouten de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage schat op 3,1% (3,2% in 2012); wijst erop dat in 13 gevallen waarin eindbegunstigden kwantificeerbare fouten hadden gemaakt, de nationale autoriteiten over voldoende informatie beschikten om de fouten te kunnen voorkomen, opsporen en corrigeren voordat de uitgaven bij de Commissie werden gedeclareerd; wij ...[+++]

179. stellt fest, dass bei 50 (27 %) der vom Rechnungshof geprüften 182 Vorgänge Fehler festgestellt wurden; stellt fest, dass der Rechnungshof die wahrscheinliche Fehlerrate ausgehend von den von ihm festgestellten 30 Fehlern mit 3,1 % veranschlagt (3,2 % 2012); stellt fest, dass die nationalen Behörden bei 13 quantifizierbaren Fehlern auf der Ebene der Endbegünstigten im Besitz ausreichender Informationen waren, um die Fehler verhindern, aufzudecken und berichtigen zu können, bevor die Ausgaben der Kommission gemeldet wurden; vertritt die Ansicht, dass die für dieses Kapitel geschätzte wahrscheinlichste Fehlerquote, wenn alle diese ...[+++]


174. stelt vast dat 50 van de 182 door de Rekenkamer gecontroleerde verrichtingen fouten vertoonden (27%); wijst erop dat op basis van de 30 door haar gekwantificeerde fouten de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage schat op 3,1% (3,2% in 2012); wijst erop dat in 13 gevallen waarin eindbegunstigden kwantificeerbare fouten hadden gemaakt, de nationale autoriteiten over voldoende informatie beschikten om de fouten te kunnen voorkomen, opsporen en corrigeren voordat de uitgaven bij de Commissie werden gedeclareerd; wij ...[+++]

174. stellt fest, dass bei 50 (27 %) der vom Rechnungshof geprüften 182 Vorgänge Fehler festgestellt wurden; stellt fest, dass der Rechnungshof die wahrscheinliche Fehlerrate ausgehend von den von ihm festgestellten 30 Fehlern mit 3,1 % veranschlagt (3,2 % 2012); stellt fest, dass die nationalen Behörden bei 13 quantifizierbaren Fehlern auf der Ebene der Endbegünstigten im Besitz ausreichender Informationen waren, um die Fehler verhindern, aufzudecken und berichtigen zu können, bevor die Ausgaben der Kommission gemeldet wurden; vertritt die Ansicht, dass die für dieses Kapitel geschätzte wahrscheinlichste Fehlerquote, wenn alle diese ...[+++]


B. overwegende dat de voorlopige gegevens die de Protection Cluster uit verscheidene bronnen heeft vergaard bevestigen dat 500 Palestijnse kinderen tijdens de 50 dagen durende oorlog zijn omgekomen, waarmee het totale dodental onder de Palestijnen ten minste 2 131 bedraagt, onder wie 379 personen die nog geïdentificeerd moeten worden of wier status nog moet worden vastgesteld; overwegende dat van de aanvankelijk geverifieerde gevallen 1 473 personen waarschijnlijk burgers zijn, waaronder 501 kinderen en 257 vrouwen, en 279 personen waarschijnlijk lid zijn van gewapende groeperingen (UNRWA);

B. in der Erwägung, dass im Verlauf des 50tägigen Konflikts bestätigten Berichten zufolge mehr als 500 palästinensische Kinder getötet wurden, wobei sich die Gesamtzahl der Todesopfer unter den Palästinensern laut den vorläufigen Daten des Schutznetzwerks (Protection Cluster) aus verschiedenen Quellen auf 2 131 beläuft, darunter 379 Personen, die noch nicht identifiziert oder deren Status noch nicht ermittelt werden konnten, wobei unter den anfänglich überprüften Fällen vermutlich 1 473 Zivilisten waren, darunter 501 Kinder und 257 Frauen, sowie 279 Mitglieder bewaffneter Gruppen (UNRWA);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarschijnlijk wordt slechts een klein deel van alle gevallen van discriminatie gemeld.

Wahrscheinlich kommt vor allem wegen unzureichender Sensibilisierung nur ein kleiner Teil sämtlicher Diskriminierungsvorfälle ans Tageslicht.


Hoewel we gevallen van niet-naleving en van gebrekkige kwaliteit aantroffen in de gecontroleerde verificatiecyclus, zijn de werkzaamheden van de Commissie in de volgende cyclus na september 2015 waarschijnlijk doeltreffender als gevolg van de tenuitvoerlegging van onze aanbevelingen".

Zwar haben wir im untersuchten Überprüfungszyklus Fälle von Verstößen gegen Vorschriften sowie unzureichende Qualität ermittelt, doch wird sich die Wirksamkeit der Arbeit der Kommission im nächsten Zyklus ab September 2015 durch die Umsetzung unserer Empfehlungen wahrscheinlich verbessern".


In het meest recente verslag van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) wordt gesteld dat er binnen de EU en de EVA-landen momenteel 94 bevestigde en 20 waarschijnlijke gevallen van het griepvirus A(H1N1) zijn.

Der jüngste Bericht des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) besagt, dass derzeit in der EU und den EFTA-Ländern 94 bestätigte Fälle von A(H1N1)-Grippe und 20 vermutete Fälle ermittelt wurden.


In het meest recente verslag van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) wordt gesteld dat er binnen de EU en de EVA-landen momenteel 94 bevestigde en 20 waarschijnlijke gevallen van het griepvirus A(H1N1) zijn.

Der jüngste Bericht des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) besagt, dass derzeit in der EU und den EFTA-Ländern 94 bestätigte Fälle von A(H1N1)-Grippe und 20 vermutete Fälle ermittelt wurden.


Is in dergelijke gevallen het benodigde vervangingsonderdeel door een modelrecht beschermd, dan zou er in zoverre geen concurrentie en bijgevolg geen keuzevrijheid voor de consument bestaan. Gezien de strenge beschermingsvoorwaarden zal dit waarschijnlijk slechts uitzonderlijk voorkomen, ook al is het uiterlijk van het samengestelde produkt uiteraard vatbaar voor bescherming.

Infolge der strengen Schutzvoraussetzungen dürfte dies nur ausnahmsweise der Fall sein, wobei die äußere Erscheinung des komplexen Erzeugnisses selbstverständlich schutzfähig ist.


Gezien de met de regelingen beoogde doelstellingen, die stroken met het communautaire energie- en milieubeleid, en rekening houdend met de vermindering van de steunintensiteit in bepaalde gevallen, alsook met de voorwaarden waaronder steun wordt verleend, welke in overeenstemming zijn met de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming, is de Commissie van oordeel dat de mededinging en het handelsverkeer waarschijnlijk niet zullen worden beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap.

In Anbetracht der Ziele, die in Einklang mit der gemeinschaftlichen Energie- und Umweltpolitik stehen und unter Berücksichtigung der verringerten Beihilfenintensität in bestimmten Fällen sowie der Tatsache, daß die Beihilfen in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen gewährt werden, ist die Kommission der Auffassung, daß Wettbewerbsfähigkeit und Handelsverkehr wohl kaum in einem Ausmaß beeinträchtigt werden, das dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk gevallen' ->

Date index: 2024-04-08
w