Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Traduction de «waartegen geen vaccin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat

Entscheidungen,die nicht angefochten werden können


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Daarnaast mag het gebruik van levende verzwakte vaccins niet worden uitgesloten, op voorwaarde dat passende voorzorgsmaatregelen worden genomen, aangezien het gebruik daarvan nog altijd nodig kan zijn onder bepaalde omstandigheden, zoals na de insleep van een nieuw bluetonguevirusserotype waartegen geen geïnactiveerde vaccins bestaan.

(8) Darüber hinaus sollte der Einsatz abgeschwächter Lebendimpfstoffe nicht ausgeschlossen werden, vorausgesetzt, es werden geeignete Vorsorgemaßnahmen getroffen; ihr Einsatz könnte unter bestimmten Umständen weiterhin notwendig sein, beispielsweise nach Einschleppung eines neuen Serotyps des Virus der Blauzungenkrankheit, gegen den möglicherweise keine inaktivierten Impfstoffe zur Verfügung stehen.


(8) Daarnaast mag het gebruik van levende verzwakte vaccins niet worden uitgesloten, op voorwaarde dat passende voorzorgsmaatregelen worden genomen, aangezien het gebruik daarvan nog altijd nodig kan zijn onder bepaalde omstandigheden, zoals na de insleep van een nieuw bluetonguevirusserotype waartegen geen geïnactiveerde vaccins bestaan.

(8) Darüber hinaus sollte der Einsatz abgeschwächter Lebendimpfstoffe nicht ausgeschlossen werden, vorausgesetzt, es werden geeignete Vorsorgemaßnahmen getroffen; ihr Einsatz könnte unter bestimmten Umständen weiterhin notwendig sein, beispielsweise nach Einschleppung eines neuen Serotyps des Virus der Blauzungenkrankheit, gegen den möglicherweise keine inaktivierten Impfstoffe zur Verfügung stehen.


D. overwegende dat een waarschijnlijke bron voor een pandemie het hoogpathogene vogelgriepvirus (H5N1) is, dat na mutatie of combinatie met het menselijke griepvirus een uiterst agressieve griep kan doen ontstaan waartegen geen vaccin bestaat en dat dus een 'nieuw' vaccin vereist,

D. in der Erwägung, dass ein wahrscheinlicher Auslöser einer Pandemie ein hochpathogenes Vogelgrippevirus (H5N1) wäre, das nach einer Mutation oder nach Rekombination mit dem menschlichen Grippevirus eine sehr aggressive Grippe hervorrufen kann, gegen die die vorhandenen Impfstoffe nicht wirksam sind und für die daher ein "neuer" Impfstoff erforderlich ist,


D. overwegende dat een waarschijnlijke bron voor een pandemie het hoogpathogene vogelgriepvirus (H5N1) is, dat na mutatie of combinatie met het menselijke griepvirus een uiterst agressieve griep kan doen ontstaan waartegen geen vaccin bestaat en dat dus een 'nieuw' vaccin vereist,

D. in der Erwägung, dass ein wahrscheinlicher Auslöser einer Pandemie ein hochpathogenes Vogelgrippevirus (H5N1) wäre, das nach einer Mutation oder nach Rekombination mit dem menschlichen Grippevirus eine sehr aggressive Grippe hervorrufen kann, gegen die die vorhandenen Impfstoffe nicht wirksam sind und für die daher ein „neuer“ Impfstoff erforderlich ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het in dringende gevallen gebruikte vaccin zowel op zijn doeltreffendheid als op zijn onschadelijkheid moet worden gecontroleerd, waarbij voor cooerdinatie wordt zorg gedragen door een door de Gemeenschap aangewezen gespecialiseerd instituut; dat voorts, ingeval een virustype of een variant daarvan wordt gevonden waartegen de gewoonlijk in de Gemeenschap gebruikte vaccins geen afdoende bescherming bieden, bijzonder ...[+++]

Der im Falle der Sofortimpfung verwendete Impfstoff muß auf seine Wirksamkeit und Unschädlichkeit untersucht werden; die Koordinierung obliegt einem von der Gemeinschaft bestimmten Spezialinstitut. Gegen das Auftreten von Typen oder Varianten des Krankheitsvirus, gegen die die in der Gemeinschaft üblichen Impfstoffe keinen ausreichenden Schutz bieten, sind besondere koordinierte Maßnahmen zu treffen. Zu diesem Zweck erscheint die Erstellung mehrjähriger Impfpläne durch die Staaten, die die Impfung durchführen, erforderlich; diese Impfpläne werden auf Gemeinschaftsebene überprüft und gegebenenfalls koordiniert.


3. Wanneer soorten, ondersoorten of varianten van het virus zouden voorkomen waartegen de normaal gebruikte vaccins geen of onvoldoende bescherming bieden, stelt de betrokken Lid-Staat de Commissie en de andere Lid-Staten hiervan onmiddellijk in kennis, onder opgave van de dringende maatregelen die hij nodig acht voor de aanpassing van de entstoffen en het gebruik ervan.

(3) Falls Virustypen, -subtypen oder -varianten auftreten, gegen die die üblichen Impfstoffe keinen oder nur unzureichenden Schutz bieten, unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat unverzueglich die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten und teilt ihnen mit, welche Sofortmaßnahmen er zur Anpassung der Formeln der Impfstoffe und zu deren Gebrauch für nötig hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen geen vaccin' ->

Date index: 2023-01-10
w