Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de commissie zelf aantoont » (Néerlandais → Allemand) :

Veertien directeuren-generaal van de Commissie maken in hun jaarlijkse activiteitenverslagen een voorbehoud ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven en volgens het syntheseverslag belopen de bedragen waarvoor een risico op fouten bestaat, 1,9 % tot 2,6 % van de totale betalingen – een cijfer waarvan de Commissie zelf erkent dat het waarschijnlijk onderschat is.

14 Generaldirektoren der Kommission machen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten Vorbehalte zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben geltend, und gemäß Synthesebericht besteht bei 1,9 % bis 2,6 % der gesamten Zahlungen ein Fehlerrisiko - wobei die Kommission selbst einräumt, dass diese Schätzung wahrscheinlich zu niedrig ist.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen ...[+++]


Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invrijheidstelling van een geïnterneerde een gevaar voor de samenleving zou uitmaken, kan een zelfstandige reden zijn ...[+++]

Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne von Artikel 5 Absätze 1 und 4 EMRK darstellen, ohne aus diesem Grund die Freilassung des Geisteskranken rechtfertigen zu können, wenn die Gesellschaft dadurch gefährdet wird.


Ter bevordering van een grotere integratie van de werkelijke productiewerkzaamheden, waarvan de Commissie zelf aantoont hoe versnipperd zij zijn, wordt het nuttig geacht dat de lidstaten de in artikel 54 van deze verordening bedoelde producentenorganisaties in het kader van de nationale steunprogramma's kunnen laten profiteren van de uitvoering van organieke maatregelen inzake de productieketen .

Im Hinblick auf eine stärkere Bündelung der mit der Weinerzeugung verbundenen Tätigkeiten, deren Zersplitterung von Kommission aufgezeigt wurde, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, die in Artikel 54 genannten Weinerzeugerorganisationen bei der Prüfung der Umsetzung der organischen Maßnahmen zugunsten des Sektors im Rahmen der nationalen Stützungsprogramme von dieser Verordnung profitieren zu lassen.


De EU als geheel heeft meer dan 150 miljoen euro bijgedragen aan humanitaire hulp in de Libische crisis, waarvan 80 miljoen euro van de Commissie zelf.

Die EU insgesamt hat über 150 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Bewältigung der Krise in Libyen bereitgestellt – 80 Mio. EUR stammen von der Kommission.


5. houdt het voorstel tot uitbreiding van het TAC-stelsel (jaarlijkse vangstquota), waarvan de Commissie zelf de tekortkomingen voor het Middellandse-Zeegebied erkent, voor tegenstrijdig en contraproductief; blijft bij een flexibele inzet van de beschikbare instrumenten om dezelfde doelstellingen te halen;

5. hält den Vorschlag, die TAC-Regelung auszuweiten, deren Grenzen die Kommission im Zusammenhang mit dem Mittelmeer ja selbst anerkennt, für widersprüchlich und kontraproduktiv; unterstreicht mit Nachdruck, dass die zur Verfügung stehenden Instrumente flexibel eingesetzt werden müssen, um die gleichen Ziele zu erreichen;


de verlenging van de goedkeuringen na 2003 voor werkzame stoffen op de lijsten 2 tot 4 wordt alleen goedgekeurd voor stoffen waarvoor een volledig dossier binnen de voorgeschreven termijnen is overhandigd en waarvan een voorafgaande beoordeling aantoont dat aan de eisen van de richtlijn kan worden voldaan, tenzij ze vallen onder de procedure van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 451/2000, die trouwens onderworpen is aan de strenge criteria in de technische bijlage van verslag COM(2001) 444, of onder de voorstellen van de Commissie ...[+++]

die Verlängerung der Zulassungen von Wirkstoffen der zweiten bis vierten Liste über das Jahr 2003 hinaus wird einzig und allein für Wirkstoffe gewährt, für die fristgerecht vollständige Unterlagen übermittelt wurden und bei denen eine erste Beurteilung zeigt, dass die Anforderungen der Richtlinie erfüllt werden können, es sei denn, sie fallen unter das Verfahren gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000, zumindest nach den strengen Kriterien, die in dem technischen Anhang zu dem Bericht der Kommission (KOM(2001) 444) festgelegt sind, oder unter die Vorschläge, die die Kommission gemäß dieser Entschließung für nützliche, wenig sch ...[+++]


artikel 256 van het EG-Verdrag toe te passen, op grond waarvan de Commissie haar beschikkingen die voor derden, met uitzondering van de lidstaten, een geldelijke verplichting inhouden, zelf uitvoerbaar kan verklaren.

Einleitung des Verfahrens nach Artikel 256 des EG-Vertrags, das es der Kommission gestattet, ihre Entscheidungen, mit denen sie Dritten - mit Ausnahme der Mitgliedstaaten - Zahlungsverpflichtungen auferlegt, für vollstreckbare Titel zu erklären.


In dat advies verklaart het Comité alle waardering te hebben voor de nauwgezetheid en zorgvuldigheid waarvan de Commissie in dit geval blijk heeft gegeven door alvorens het Groenboek op te stellen éérst het advies van bedrijven, verenigingen, juristen, deskundigen en zelfs van de lid-staten in te winnen.

Der Ausschuss begruesst die Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt, mit der die Kommission fuer dieses Dokument im Vorfeld die Standpunkte der Unternehmen, Verbaende, Rechtsanwaelte, Sachverstaendigen sowie der Mitgliedstaaten eingeholt hat.


Het besluit van de Commissie dat cofinanciering van deze studies met betrekking tot een eerste groep projecten van gemeenschappelijk belang mogelijk maakt zal op zo kort mogelijke termijn ten uitvoer worden gelegd, en zal worden gevolgd door een snelle afronding van de studies, op basis waarvan de projecten zelf zo spoedig mogelijk zullen worden opgestart.

Die Entscheidung der Kommission, diese Studien für eine erste Gruppe von Vorhaben von gemeinsamem Interesse mitzufinanzieren, wird unverzüglich umgesetzt werden, so daß die Projekte selbst so bald wie möglich anlaufen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de commissie zelf aantoont' ->

Date index: 2024-08-07
w