Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan hij economisch veel » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Heute haben wir eine grundsätzliche Einigung über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen erzielt, dessen Wirkung weit über unsere Grenzen hinausreicht.


De aanvrager toont aan dat de vergunning toegekend op federaal niveau, in een ander Gewest of in een andere Lidstaat van de Europese economische ruimte waarvan hij houder is, een draagwijdte heeft die gelijk is aan de categorie, in de zin van artikel 30, § 3, van het decreet, van de vergunning die het voorwerp uitmaakt van de aanvraag.

Der Antragsteller beweist, dass die auf föderaler Ebene, in einer anderen Region oder in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums erteilte Lizenz, deren Inhaber er ist, die gleiche Tragweite hat wie die der Kategorie im Sinne von Artikel 30 § 3 des Dekrets, zu der die von ihm beantragte Lizenz gehört.


Er bestaat een structureel risico dat de advocaat in dienstbetrekking terecht komt in een belangenconflict tussen zijn beroepsverplichtingen en de doelstellingen en wensen van zijn onderneming, waarvan hij economisch veel afhankelijker is en waarmee hij zich veel sterker vereenzelvigt dan het geval zou zijn bij een externe advocaat.

Es bestehe die strukturelle Gefahr, dass der Syndikusanwalt in einen Interessenkonflikt zwischen seinen Berufspflichten und den Zielen und Wünschen seines Unternehmens gerate, von dem er wirtschaftlich in größerem Maße abhängig sei und mit dem er sich in der Regel stärker identifiziere als ein externer Rechtsanwalt.


De lidstaten hebben er ook op gewezen dat er in sommige sectoren, bv. de bouw, veel gereglementeerde specialisaties bestaan waarvan de relevantie twijfelachtig is aangezien zij tot een kostbare versnippering van de markt leiden, en die de verrichting van hoogwaardige diensten in de weg staan (zo kan iemand met de kwalificatie van elektrotechnicus problemen ondervinden wanneer hij diensten wil verrichten in een andere lidstaat waar bepaalde van zijn activitei ...[+++]

Die Mitgliedstaaten haben auch auf die Tatsache hingewiesen, dass es in einigen Sektoren, wie z. B. dem Bausektor, eine hohe Zahl an reglementierten „Spezialisierungen" zu geben scheint, deren Bedeutung angesichts der durch sie verursachten kostspieligen Marktfragmentierung in Frage gestellt werden kann und die ein Hindernis für die Erbringung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen darstellen (Beispiel: eine Person mit einer Qualifikation als „Elektrotechniker" kann bei der Ausführung eines Auftrags in einem anderen Mitgliedstaat auf Schwierigkeiten stoßen, in dem einige seiner Tätigkeiten einem anderen reglementierten Beruf, wie „Inst ...[+++]


De efficiëntie en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, de basisvoorwaarden voor economische groei en werkgelegenheidsschepping, hangen van veel factoren af, waarvan een solide vennootschapsrechtelijk kader er één is.

Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen sind für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen von zentraler Bedeutung und hängen von vielen Faktoren, u.a. von soliden gesellschaftsrechtlichen Rahmenbedingungen ab.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- e ...[+++]

Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt. Dieser konzeptionelle Ansatz ermöglicht es, technologische Entwicklungen, Markterfordernisse und Kooperationsinitiativen zwischen Partnern aus ...[+++]


Het regionale initiatief van de EU voor het Zwarte Zeegebied gaat uit van een brede aanpak die alle landen in het gebied omvat. Het feit dat veel van deze landen lid zijn van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC)[10], waarvan Rusland en Turkije oprichtende leden zijn, is een beslissend voordeel dat aanzienlijk kan bijdragen tot het welslagen van de syne ...[+++]

Die Schwarzmeerinitiative der EG folgt einem globalen Ansatz, der sämtliche Staaten der Region meint; die große Mitgliederzahl der Organisation für Schwarzmeerwirtschaftskooperation (SMWK)[10] und der Umstand, dass die Russische Föderation und die Türkei zu ihren Gründungsmitgliedern zählen, sind entscheidende Vorteile, die wesentlich zum Erfolg der Initiative Schwarzmeersynergie beitragen könnten.


- VOORUITGANG DIE DOOR DE LID-STATEN IS GEBOEKT MET EEN WERKGELEGEN- HEIDSSCHEPPEND BELEID De Raad nam nota van het derde verslag van het Comité voor Economische Politiek over de vooruitgang die de Lid-Staten hebben geboekt bij hun op het scheppen van werkgelegenheids gericht beleid, waarvan hij de grote lijnen goedkeurde.

- FORTSCHRITTE DER MITGLIEDSTAATEN BEI IHRER POLITIK ZUR SCHAFFUNG VON ARBEITSPLÄTZEN Der Rat nahm den dritten Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei ihrer Politik zur Schaffung von Arbeitsplätzen zur Kenntnis und billigte ihn in den Grundzügen.


Dat een persoon is onderworpen aan de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan hij zijn economische activiteit uitoefent, is een keuze waarin het beginsel tot uitdrukking komt van gelijke behandeling van alle personen die binnen één lidstaat tot de beroepsbevolking behoren.

Die Option, nach der eine Person dem Recht des Mitgliedstaats unterliegt, in dessen Hoheitsgebiet sie ihre Erwerbstätigkeit ausübt, entspricht dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller erwerbstätigen Personen innerhalb eines Mitgliedstaats.


De Raad benadrukte dat hij bijzonder veel belang hecht aan het beleid inzake plattelandsontwikkeling, dat een sleutelrol moet gaan vervullen bij de ontwikkeling van een multifunctionele Europese landbouw die zich uitstrekt tot alle plattelandsgebieden van Europa, bij de stimulering van de economische diversiteit op het platteland en bijgevolg van de werkgelegenheid, en bij de totstandbrenging van een zo breed mogelijk over heel de Unie gespreide sociaal-economische ontwikkeling.

Der Rat hat die besondere Bedeutung hervorgehoben, die er der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums beimißt, der bei der Entwicklung einer in allen ländlichen Gebieten Europas zum Tragen kommenden, multifunktionellen europäischen Landwirtschaft, bei der Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung im ländlichen Raum und somit auch der Beschäftigung sowie bei der Verwirklichung einer möglichst weitgehend über das gesamte Gemeinschaftsgebiet verteilten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung eine vorrangige Rolle zukommen soll.


w