Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan veel aanhangers oorspronkelijk helaas » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en Saoedi-Arabië hebben cruciale gemeenschappelijke belangen op het gebied van buitenlandse politiek, zoals steun voor het vredesproces in het Midden-Oosten, het aanmoedigen van de Saoedi’s als soennitische moslims om het expansionistische, sji’itische Iran in toom te houden, en het steunen van de Saoedi’s in hun strijd tegen al-Qa’ida, waarvan veel aanhangers oorspronkelijk helaas uit Saoedi-Arabië komen.

Die EU und Saudi-Arabien verfolgen wichtige gemeinsame Interessen im Bereich der Außenpolitik, zum Beispiel die Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten, die Stärkung des sunnitischen Islam der Saudis zur Eindämmung des expansionistischen schiitischen Iran und die Unterstützung der Saudis im Kampf gegen Al Qaida, deren Anhänger unglücklicherweise zum großen Teil aus Saudi-Arabien stammen.


Wij van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zijn van mening dat het oorspronkelijke voorstel van de Commissie goed en realistisch was, maar de bereikte overeenkomst is helaas veel te zwak.

Wir in der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz glauben, dass der ursprüngliche Vorschlag der Kommission gut und realistisch war, aber leider ist die erzielte Einigung viel zu schwach.


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft helaas een ander verslag goedgekeurd dat 74 amendementen bevat, waarvan de meeste geen direct verband hebben met de oorspronkelijke doelstelling uit het voorstel van de Commissie. Deze doelstelling hield in dat de bescherming van het moederschap aan de basis versterkt moest worden door het verbeteren van de veiligheid en de gezondheid op het werk van w ...[+++]

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter hat leider einen weiteren Bericht übernommen, der 74 Änderungsanträge enthält. Die Mehrheit davon zeigt keine direkte Verbindung zum ursprünglichen Ziel des Entwurfs der Kommission, welcher dazu dienen sollte, die Grundlage des Mutterschutzes zu stärken, indem der Gesundheitsschutz und die Sicherheit der schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen verbessert werden sollte.


1. Dat de opkomst van de problematiek rond replica's van vuurwapens in de context van de wetgevende activiteiten heeft geleid tot het aannemen van Richtlijn 2008/51/EG heeft veel te maken met de opname van veiligheidsoverwegingen in een richtlijn waarvan de algemene structuur oorspronkelijk tot doel had om, met de vereiste veiligheidsgaranties, het verkeer van civiele vuurwapens binnen de interne markt te vereenvoudigen.

1. Dass sich das Problem der Nachbildungen von Feuerwaffen im Rahmen der legislativen Arbeiten, die zur Verabschiedung der Richtlinie 2008/51/EG führten, stellte, hängt in hohem Maße mit der Aufnahme von Sicherheitsanliegen in eine Richtlinie zusammen, die zunächst allgemein darauf abzielte, den Verkehr von zivilen Feuerwaffen auf dem Binnenmarkt unter Berücksichtigung der erforderlichen Sicherheitsgarantien zu erleichtern.


Zijn schatting is dat in China momenteel 6,8 miljoen mensen in een of andere vorm gevangen worden gehouden, waarvan velen wegens hun geloofsovertuiging – en we denken hierbij met name aan de aanhangers van de Falun Gong, die onschuldig zijn maar die om hun geloof worden gemarteld en, in veel gevallen, sterven.

Schätzungen des Letzteren zufolge befinden sich derzeit 6,8 Millionen Menschen in China in irgendeiner Form in Haft, viele von ihnen aufgrund ihrer religiösen Überzeugung. Hier denken wir insbesondere an Falun-Gong-Anhänger, die schuldlos sind, jedoch wegen ihres Glaubens gefoltert werden und vielfach daran sterben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit v ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Vervolgens werden er heel veel voorstellen gedaan, waarvan we er helaas nog niet veel in wetgeving hebben kunnen terugzien.

Und dann kommen die vielen Vorschläge, die dann leider nicht so ganz Gesetzeskraft gefunden haben.


Het "Europa" waarvan Robert Schuman droomde, was veel groter dan de oorspronkelijke zes leden.

Das "Europa", von dem Robert Schuman träumte, war viel größer als die ursprüngliche Sechser-Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan veel aanhangers oorspronkelijk helaas' ->

Date index: 2022-12-23
w