Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor de daadwerkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek ...[+++]

(4) Legt ein neuer ausführender Hersteller in der Volksrepublik China der Kommission ausreichende Beweise dafür vor, a) dass er die in Absatz 1 genannte Ware im Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 (ursprünglicher Untersuchungszeitraum) nicht in die Union ausgeführt hat, b) dass er nicht mit einem Ausführer oder Hersteller in der Volksrepublik China verbunden ist, der den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen unterliegt, c) dass er die betroffene Ware erst nach Ende des Untersuchungszeitraums tatsächlich in die Union ausgeführt hat oder diesbezüglich eine unwiderrufliche vertragliche Verpflichtung zur Ausfuhr einer bedeutenden Menge in die Union eingegangen ist, so kann die Kommission Anhang I dahingehend ändern, dass sie de ...[+++]


1. De kosten van de in aanmerking komende diensten, faciliteiten en activiteiten in de zin van artikel 6 worden op transparante wijze verdeeld over de heffingszones waarvoor deze daadwerkelijk zijn gemaakt.

1. Die Kosten für kostenrelevante Dienste, Einrichtungen und Tätigkeiten im Sinne von Artikel 6 werden den Gebührenzonen, in denen sie tatsächlich entstanden sind, in nachvollziehbarer Weise zugewiesen.


1. Een ieder kan een vordering tegen een octrooihouder of een houder van een uitsluitende licentie instellen om vast te stellen dat de economische werkzaamheid die hij uitoefent, waarvoor hij daadwerkelijke voorbereidingen heeft getroffen of die hij voornemens is te beginnen, geen inbreuk op het octrooi in de zin van de artikelen 7, 8 en 19 vormt.

(1) Jedermann kann gegen den Inhaber eines Patents oder einer ausschließlichen Lizenz Klage erheben, um festzustellen, daß die wirtschaftliche Tätigkeit, die er ausübt, für die er wirkliche Anstalten getroffen hat oder die er beabsichtigt, auszuüben, die Rechte gemäß Artikel 7, 8 und 19 nicht verletzt.


Bij de bijwerking van die bijlage houdt de Commissie met name rekening met de eventuele vaststelling van maatregelen die een daadwerkelijke openstelling inhouden van andere sectoren dan die waarvoor in die bijlage reeds wetgeving is vermeld, zoals personenvervoer door de nationale spoorwegen.

Bei der Aktualisierung des Anhangs sollte die Kommission insbesondere dem Umstand Rechnung tragen, dass eventuell Maßnahmen verabschiedet wurden, die eine echte Öffnung von Sektoren wie beispielsweise dem nationalen Schienenpersonenverkehr, für die in diesem Anhang noch keine Rechtsvorschriften genannt sind, für den Wettbewerb bewirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. erkent dat het strategisch verslag 2010 te weinig gegevens bevat over de projecten waarvoor contracten zijn gesloten en de projecten waarvoor betalingen zijn gedaan; dringt er derhalve bij de Commissie op aan gegevens te verstrekken die het mogelijk maken de daadwerkelijke uitvoering van het cohesiebeleid te beoordelen aan de hand van betrouwbare indicatoren, zoals saldobetalingen voor projecten, verwezenlijkte projectdoelstellingen en hun verband met de overeenkomstige beleidsmaatregel van de EU 2020-strategie;

12. nimmt zur Kenntnis, dass in Bezug auf die in Auftrag gegebenen Projekte und die im Strategischen Bericht 2010 finanzierten Projekte keine Daten vorliegen; fordert daher die Kommission auf, Daten bereitzustellen, die es ermöglichen, die tatsächliche Umsetzung der Kohäsionspolitik mit Hilfe von verlässlichen Indikatoren wie Projektabschlusszahlungen, realisierten Projektzielen und deren Verknüpfung mit den entsprechenden Politikbereichen der Strategie EU 2020 zu bewerten;


1. De kosten van de in aanmerking komende diensten, faciliteiten en activiteiten in de zin van artikel 5 worden op een doorzichtige wijze toegedeeld aan de heffingszones waarvoor deze daadwerkelijk zijn gemaakt.

(1) Die Kosten für Dienste, Einrichtungen und Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5 werden den Gebührenzonen, in denen sie tatsächlich entstanden sind, in nachvollziehbarer Weise zugewiesen.


Wat is de Raad van plan te gaan doen om te voorkomen dat het leven van Burakiavicius in gevaar komt en te bewerkstelligen dat de Litouwse autoriteiten hun beslissing om Burakiavicius versneld terug te sturen naar de gevangenis ongedaan maken. Deze beslissing komt in feite neer op een poging tot fysieke vernietiging van een communistische leider, wiens enige misdaad waarvoor hij daadwerkelijk is veroordeeld zijn weigering is om een herroepingsverklaring te ondertekenen.

Die Entscheidung der litauischen Behörden, ihn zu einem viel zu frühen Zeitpunkt wieder in die Haftanstalt verlegen zu lassen, kommt dem Versuch gleich, einen führenden Kommunisten körperlich zu zerstören, dessen einziges Vergehen, für das er verurteilt wurde, darin besteht, dass er sich weigert, eine Reueerklärung zu unterschreiben. Was gedenkt der Rat zu unternehmen, damit das Leben von Mikolas Burokiavicius nicht gefährdet wird und damit die Entscheidung der litauischen Behörden aufgehoben wird?


1. de lokale ontwikkeling is van essentieel belang voor de EWS omdat gebleken is dat de meeste werkgelegenheid op lokaal niveau gecreëerd wordt; het is echter een project met meerdere dimensies, zoals levenskwaliteit, solidariteit tussen buren en andere aspecten waarvoor de daadwerkelijke verwezenlijking van gendergelijkheid van prioritair belang is;

1. die lokale Weiterentwicklung der EBS ist von grundlegender Bedeutung, da sich erwiesen hat, dass auf dieser Ebene die Schaffung von Arbeitsplätzen am wirksamsten ist; es handelt sich jedoch um ein Projekt mit umfassenderen Dimensionen wie Lebensqualität, nachbarschaftliche Solidarität u.a., für das die tatsächliche Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen vorrangig ist;


Hoewel bij deze beoordeling moet worden uitgegaan van de vermoedelijke verwachting van de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende, gemiddelde consument van de waren of diensten waarvoor de inschrijving wordt gevraagd, neemt dit niet weg dat in sommige gevallen bewijselementen in verband met de daadwerkelijke perceptie van het merk door de consument het Bureau of, na beroep, het Gerecht uitsluitsel kunnen geven.

Auch wenn diese Beurteilung im Hinblick auf die mutmaßliche Wahrnehmung eines durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchers der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke angemeldet wird, vorzunehmen ist, lässt sich dabei nicht ausschließen, dass Beweismittel über die tatsächliche Wahrnehmung der Marke durch die Verbraucher in bestimmten Fällen dem Amt und im Fall einer Klage dem Gericht Klarheit geben können.


3. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen dient in elk overeenkomstig artikel 75, lid 5 voorgelegd periodiek verslag waarin de veiligheidsgegevens worden bijgewerkt te verklaren of het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik waarvoor vergunning is verleend daadwerkelijk beschikbaar was in een lidstaat die de vergunning heeft verleend gedurende de in het verslag bestreken periode; dit verslag geldt als voldoende bewijs voor het daadwerkelijk in de handel zijn zoals voorgeschreven in lid 2.

3. Der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen legt in jedem der regelmäßigen aktualisierten Berichte über die Unbedenklichkeit, die gemäß Artikel 75 Absatz 5 vorzulegen sind, dar, ob das genehmigte Tierarzneimittel tatsächlich in dem genehmigenden Mitgliedstaat im Berichtszeitraum erhältlich ist oder gewesen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de daadwerkelijke' ->

Date index: 2024-08-27
w