Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want daarvoor moeten enorme inspanningen " (Nederlands → Duits) :

Dit is op zich reeds onvoldoende om de doelstelling van maximaal 2°C te halen, want daarvoor moeten de ontwikkelde landen hun uitstoot met 25 tot 40% verlagen.

Mit diesen Werten lässt sich schon das 2°C-Ziel nicht erreichen, für dessen Verwirklichung in den Industriestaaten Reduktionen in Höhe von 25 % bis 40 % erforderlich sind.


Alle uitbreidingslanden beschikken inmiddels over een beleidskader voor de integratie van de Roma, maar de regeringen moeten meer inspanningen doen om de bestaande verbintenissen uit te voeren en daarvoor de noodzakelijke middelen toe te wijzen op centraal en lokaal niveau.

Der politische Rahmen für die Integration der Roma ist in allen Erweiterungsländern vorhanden, doch müssen die Regierungen größere Anstrengungen unternehmen, um die eingegangenen Verpflichtungen umzusetzen und sie müssen hierfür auch auf zentraler und lokaler Ebene die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen.


Op onderwijsgebied moeten enorme inspanningen worden ondernomen om het hoofd te bieden aan het analfabetisme (80 % van de bevolking is analfabeet, een van de hoogste percentages ter wereld) dat vooral vrouwen treft, schoolverzuim van kinderen van 6 tot 11 jaar (meer dan één miljoen, oftewel 64 %, gaat niet naar school), het gebrek aan onderwijzers en de tekortkomingen op het gebied van beroepsopleiding.

Im Bildungsbereich sind enorme Anstrengungen vonnöten, um den Analphabetismus (80 % der Bevölkerung), von dem – mit der höchsten Analphabetenrate weltweit – besonders Frauen betroffen sind, und den Schulabsentismus von Kindern zwischen sechs und elf Jahren (über eine Million, d. h. 64 %), den Lehrermangel und die Mängel bei der Berufsausbildung in den Griff zu bekommen.


Sociale ondernemingen kunnen, samen met de derde sector, de inspanningen van de overheid aanvullen en een voortrekkersrol vervullen bij de ontwikkeling van nieuwe diensten en markten voor burgers en overheidsinstanties, maar zij moeten daarvoor de nodige vaardigheden ontwikkelen en ondersteuning krijgen.

Sozialunternehmen können gemeinsam mit dem dritten Sektor die Anstrengungen des öffentlichen Sektors ergänzen und bei der Erschließung neuer Leistungen und Märkte für Bürger/‑innen und öffentliche Verwaltungen eine Vorreiterfunktion übernehmen, doch sie benötigen entsprechende Kompetenzen und Unterstützung.


Ik wil erop wijzen dat het momenteel niet duidelijk is hoe Europa de doelstellingen van Kyoto kan bereiken, want daarvoor moeten enorme inspanningen worden ondernomen en het huidig beleid zal naar het zich laat aanzien ons niet in staat stellen deze doelstellingen tijdens de eerste fase te bereiken.

Gleichzeitig möchte ich betonen, dass es gegenwärtig schwer fällt zu erkennen, dass Europa die äußerst ehrgeizigen Ziele des Kyoto-Protokolls erreichen wird.


Er moeten bijzondere inspanningen worden geleverd om de ontwikkeling van kmo's te bevorderen, want zij zijn een belangrijke bron van economische groei en werkgelegenheid in de Unie. Zij zijn goed voor meer dan 67% van de werkgelegenheid in de privésector en staan voor meer dan 58% van de totale omzet in de EU.

Es bedarf besonderer Anstrengungen, um die Entwicklung von KMU, die maßgeblich zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union beitragen, zu fördern; mehr als 67 % der Arbeitsplätze im privaten Bereich und über 58 % des Gesamtumsatzes innerhalb der EU entfallen auf diese.


De Europese Unie en haar lidstaten bevinden zich in een ernstige financiële, economische en sociale crisis en moeten enorme inspanningen leveren om zo veel mogelijk arbeidsplaatsen in Europa te behouden.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sehen sich einer tiefen Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise sowie der Notwendigkeit großer Anstrengungen gegenüber, um in Europa so viele Arbeitsplätze wie möglich zu retten.


Ik denk echter dat het enige tijd duurt, voordat dit land het gewenste democratische niveau bereikt, want daarvoor moeten benoemingen via open competities plaatsvinden en niet door het verdelen van posten onder familieleden.

Ich bin allerdings der Meinung, dass noch einige Zeit verstreichen muss, bis dieses Land das gewünschte Niveau der Demokratie erreicht, denn, damit das geschieht, muss die Vergabe von Posten über offenen Wettbewerb erfolgen und nicht mehr durch Verteilung an Familienmitglieder.


Ik denk hierbij in de eerste plaats aan het gebruik van DDT in de strijd tegen malaria, want ondanks alle enorme inspanningen van wetenschappers zal het nog vele jaren duren voordat voor deze ziekte een doeltreffend vaccin is ontwikkeld.

Ich denke da in erster Linie an den Einsatz von DDT gegen Malaria, weil wir da trotz aller Bemühungen von Wissenschaftlern und deren verstärkter Anstrengungen, einen wirksamen Impfstoff zu entwickeln, noch viele Jahre benötigen werden.


Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.

Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want daarvoor moeten enorme inspanningen' ->

Date index: 2021-10-15
w