Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde landen rond de Middellandse Zee
Dialoog 5 + 5
EG-Middellandse-Zeegebied
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
HMB
Herziene Mediterrane Beleid
Mediterrane derde landen
Middellandse Zeegebied
Middellandse-Zeebekken
Nieuw Middellandse-Zeebeleid
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Traduction de «want de middellandse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]

Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]


landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]


Herziene Mediterrane Beleid | nieuw Middellandse-Zeebeleid | vernieuwde Middellandse-Zeebeleid | HMB [Abbr.]

neue Mittelmeerpolitik


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen dat ook blijven doen, want Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied.

Das haben wir getan, und wir werden es auch weiter tun, weil Italien im Mittelmeer die Ehre Europas rettet.


We moeten dit doen, want de Middellandse Zee heeft dit echt nodig.

Wir müssen das tun, weil das Mittelmeer das wirklich braucht.


Ik dank de heer Kazak, want het Middellandse Zeegebied is voorbestemd om te veranderen en wij willen dat samen met Turkije doen.

Ich möchte Herrn Kazak danken.


Ter afsluiting wil ik zeggen dat het volgens mij de moeite loont diplomatieke stappen te ondernemen om te trachten de visserij in de Middellandse Zee te beperken tot die landen die daaraan grenzen, met een verbod voor alle anderen. De landen van de Middellandse Zee hebben er namelijk belang bij de visbestanden te beschermen, want de toekomst van de visserij is hun gezamenlijke zorg.

Angesichts des wirtschaftlichen Wertes des Roten Thun sollte es jedoch auch nicht mehr möglich sein, das Mittelmeer mit unterschiedslosen Methoden zu befischen. Beenden möchte ich meine Ausführungen damit, Herr Kommissar, dass diplomatische Anstrengungen unternommen werden sollten, um den Fischfang im Mittelmeer auf jene Länder zu beschränken, die Anrainer des Mittelmeers sind. Allen anderen sollte der Fischfang in diesem Gebiet untersagt werden. Die Anrainerstaaten sind daran interessiert, die Fischpopulation im Mittelmeer zu schützen, denn sie möchten die Zukunft ihres Fischereiwesens sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Het zou een grove fout zijn Europa te willen opbouwen zonder oog te hebben voor het Middellandse-Zeegebied, want per slot van rekening is deze regio de wieg van de beschaving", zo verklaarde Commissievoorzitter Prodi vorig jaar.

"Es wäre ein schwerer Fehler, wenn man die Welt des Mittelmeers, der 'Wiege der Zivilisation', bei der europäischen Integration nicht gebührend berücksichtigen würde", so Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission.


Tunesië is ons buurland, want de Middellandse Zee scheidt ons niet, maar verbindt ons.

Tunesien ist unser Nachbar, denn das Mittelmeer trennt uns nicht, es verbindet uns.


37. neemt kennis van het besluit om 5,35 miljard EUR uit te trekken voor MEDA II (2000-2006) en bepleit een verhoging van het bedrag voor MEDA, want hulp aan de Balkan mag niet ten koste gaan van hulp aan de Middellandse-Zeeregio;

37. nimmt den Beschluss zur Kenntnis, für MEDA II (2000-2006) ein Finanzvolumen von 5,35 Milliarden Euro zur Verfügung zu stellen, und fordert einen höheren Betrag für MEDA, da die Hilfe für die Balkanländer nicht zu Lasten des Mittelmeerraums gehen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de middellandse' ->

Date index: 2025-01-08
w