Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de vertrouwelijkheid
Bepaling inzake vertrouwelijkheid
Gegevensprivacy voor consumenten
Geheimhouding in acht nemen
Informatiegeheimhouding
Onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens
Statistische geheimhouding
Statistische vertrouwelijkheid
Toegangscontrole voor gegevens
Verbintenis van vertrouwelijkheid
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Vertrouwelijkheid van informatie

Vertaling van "want de vertrouwelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis van vertrouwelijkheid

Vertrauensverpflichtung


aantasting van de vertrouwelijkheid

Beeinträchtigung der Vertraulichkeit


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


statistische geheimhouding | statistische vertrouwelijkheid

statistische Geheimhaltung | Vertraulichkeit statistischer Angaben


bepaling inzake vertrouwelijkheid

Vertraulichkeitsklausel


vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt

Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation


gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie

Datenzugangskontrolle | Vertraulichkeit der Daten | Datenzugriffskontrolle | Vertraulichkeit von Informationen


onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens

in vertraulicher Datenbehandlung schulen


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al deze initiatieven volgen strikte regels ter bescherming van persoonsgegevens (de vorig jaar vastgestelde algemene verordening gegevensbescherming) en ter waarborging van de vertrouwelijkheid van elektronische communicatie (zie het voorstel van vandaag inzake e-privacy), want de gehele data-economie berust op vertrouwen.

All diese Initiativen beruhen auf strengen Datenschutzvorschriften (der im vergangenen Jahr angenommenen Datenschutz-Grundverordnung) und sollen die Vertraulichkeit der elektronischen Kommunikation (siehe heutigen Vorschlag für eine Verordnung über die Privatsphäre und die elektronische Kommunikation) sicherstellen, denn das Fundament der Datenwirtschaft ist Vertrauen.


De door de Commissie voorgestelde behandeling aan de hand van specifieke bepalingen die in de subsidieovereenkomst worden opgenomen (artikel 21, lid 3), volstaat niet, want de vertrouwelijkheid moet worden gewaarborgd vanaf de evaluatiefase van de voorstellen.

Der im Kommissionsvorschlag vorgesehene Schutz vertraulicher Informationen durch Sonderbestimmungen in der Finanzhilfevereinbarung (Artikel 21 Absatz 3) ist ungenügend, da dieser Schutz ab der Bewertung der Vorschläge gewährleistet sein muss.


Uw rapporteur is evenwel van mening dat het GCO meer openheid zou moeten betrachtenten aanzien van de buitenwereld, want het voert onderzoek uit waarover de burgers van de EU trots zouden zijn, als zij ervan op de hoogte zouden (hierbij moet natuurlijk wel de noodzakelijke vertrouwelijkheid in acht worden genomen).

Der Berichterstatter ist allerdings der Auffassung, dass sich die Gemeinsame Forschungsstelle im Rahmen ihrer Forschungstätigkeit – unter Beachtung der gebotenen Vertraulichkeit – mehr der Welt draußen öffnen sollte: Die EU-Bürger wären stolz auf diese Forschung, wenn sie nur davon wüssten.


Bovendien denk ik dat we, om te zorgen dat de rechtsspraak universeel is, zouden moeten afwijzen dat de Europese Investeringsbank de toegang tot milieu-informatie kan weigeren, want het Verdrag van Aarhus bepaalt dat uitzonderingen restrictief moeten worden geïnterpreteerd en het toevoegen van het woord "bank-" zou het concept van vertrouwelijkheid verruimen.

Um zu gewährleisten, dass die Justiz universell ist, sollten wir meiner Meinung nach auch die Idee zurückweisen, dass die Europäische Investitionsbank den Zugang zu Umweltinformationen verweigern darf. Im Übereinkommen von Århus ist festgelegt, dass die Ausnahmen eng ausgelegt werden müssen, und die Hinzufügung „Eigenschaft als Banken“ erweitert den Begriff der Vertraulichkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijzondere regeling voor het administratief en technisch personeel moet worden ingevoerd, want er bestaan verschillen in bezoldiging ter rechtvaardiging waarvan redenen van vertrouwelijkheid en veiligheid worden ingeroepen.

Für das Verwaltungspersonal und das technische Personal sind besondere Beschäftigungsbedingungen zu schaffen, da die Bezüge aus Gründen der Vertraulichkeit und Sicherheit von den anderen abweichen.


w