Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Blijvend na verwelking
GATS Per
Het in klemmen vangen
Onder het strafrecht vallen
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen van de avond
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO

Traduction de «want er vallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

an der Pflanze welkend


vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller


sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]






het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

Einfangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De familiale zorg wordt zo maximaal ontmoedigd, want de betrokken persoon met een handicap lijkt aldus ' beloond ' te worden wanneer hij kiest voor een opname in een instelling, wat voor hem financieel voordeliger zou zijn, terwijl hij ten laste zou vallen van de overheid.

Diese Bestimmung würde ein Hindernis für die Pflege in der Familie darstellen, da die betreffende Person mit Behinderung somit ' belohnt ' zu werden scheint, wenn sie sich für die Aufnahme in einer Einrichtung entschliesst, was für sie finanziell vorteilhafter wäre, während die öffentliche Hand auf jeden Fall für die Person mit Behinderung aufkommen würde.


Een gemeenschappelijke munt maakt veel dingen eenvoudiger, zoals het vergelijken van prijzen tussen landen, en ook het reizen en de handel, want de kosten verbonden aan het wisselen van geld en koersschommelingen vallen weg.

Eine gemeinsame Währung erleichtert vieles, wie länderübergreifende Preisvergleiche oder – da Umtauschgebühren und Wechselkursschwankungen entfallen – auch Reisen und Handel.


Regulering en beheersing van het aanbod van kwalitatief hoogstaande landbouwproducten zijn een belangrijke uitdaging voor het landbouwbeleid (12) want, ook al vallen kwaliteitsregelingen buiten de wetten van de normale marktwerking, toch zijn zij niet minder blootgesteld aan de grillen van de markten.

ist der Auffassung, dass eine wichtige Aufgabe der Agrarpolitik (12) in der Regulierung und Steuerung des Angebots landwirtschaftlicher Qualitätserzeugnisse liegt und dass Qualitätsregelungen zwar nicht den Gesetzen der konventionellen Märkte unterworfen, aber dennoch den Unwägbarkeiten des Marktes ausgesetzt sind;


In de dimensie die de Europese economie op dit moment aanneemt, is de bestaande EU-definitie van kleine en middelgrote ondernemingen simpelweg verkeerd, want er vallen te weinig ondernemingen onder.

Bei der Dimension, die wir heute in der europäischen Wirtschaft haben, ist die Begrifflichkeit von kleinen und mittelständischen Unternehmen, wie sie die Europäische Union fasst, falsch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten nu als continent één lijn trekken, want anders vallen we uiteen.

Wir als Kontinent müssen nun gemeinsam an einem Strang ziehen, oder wir werden auseinander brechen.


Dit is belangrijk, want zo vallen ook de overstromingen van augustus 2002 in de Tsjechische Republiek en in Slowakije onder de nieuwe regeling.

Dies ist wichtig, damit bereits der Zeitraum des Augusthochwassers 2002 in der Tschechischen Republik und der Slowakei unter die neue Regelung fällt.


De groep zal zich niet bezighouden met ethische kwesties, want die vallen onder het mandaat van de Europese groep ethiek, maar zal zich eerder concentreren op juridische en technische aspecten en op de wisselwerking tussen het wettelijke kader en de werkzaamheden op het gebied van onderzoek en innovatie.

Sie wird sich allerdings nicht mit Ethikfragen befassen, wofür die Europäische Ethikgruppe zuständig ist, sondern eher mit rechtlichen und technischen Aspekten und der Frage, wie sich die Rechtsgrundlagen zum einen und Forschung und Entwicklung zum anderen gegenseitig beeinflussen.


Deze loodaccu’s vallen niet onder het verbod in de richtlijn inzake autowrakken. Zij vallen ook niet onder het verbod in het kader van de batterijenrichtlijn, want zij zijn, zoals u zojuist al hebt gehoord, opgenomen op de lijst van uitzonderingen.

Sie werden auch nicht von dem Verbot im Rahmen der Batterie-Richtlinie erfasst, denn sie wurden, wie Sie soeben gehört haben, in die Liste der Ausnahmen aufgenommen.


Het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid past niet binnen een tekst over de interne markt. Hetzelfde geldt voor waarschuwingen op sigarettenautomaten, want die vallen niet onder dit voorstel.

Die Gemeinsame Agrarpolitik ist in einem Text, der den Binnenmarkt zum Gegenstand hat, ebenfalls unangebracht.


Er zijn echter aanzienlijke verschillen met Brussel I, want de in artikel 24 daarvan bedoelde maatregelen a) blijven beperkt tot aangelegenheden die binnen de werkingssfeer van het verdrag vallen, en b) hebben integendeel extraterritoriale werking.

Die Unterschiede gegenüber dem Brüsseler Übereinkommen sind insofern erheblich, als die in dessen Artikel 24 vorgesehenen Maßnahmen zum einen auf Aspekte beschränkt sind, die in den Anwendungsbereich des Übereinkommens fallen, zum anderen aber extraterritoriale Wirkung haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want er vallen' ->

Date index: 2023-01-08
w