Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

Vertaling van "want zij geldt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt met name voor e-gezondheid, want op dat gebied verbetert het Europese beleid de gezondheid en het welzijn van de Europeanen, en verbetert het tegelijkertijd de productiviteit van de ingewikkelde en kostbare gezondheidszorgsystemen in de lidstaten en vergroot het het concurrentievermogen van de Europese gezondheidsindustrie.

Dies gilt besonders für den Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste („ e -Health“), in dem sich die europäische Politik für die Verbesserung der Gesundheit und des Wohlergehens der Europäer einsetzt, gleichzeitig aber Produktivitätssteigerungen in den komplexen und kostspieligen Gesundheitsfürsorgesystemen der Mitgliedstaaten und eine größere Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Gesundheitssektors anstrebt.


Het wegnemen van een kind bij de moeder en het wegnemen van de moeder van een kind – want dit geldt in beide richtingen – moet worden voorbehouden voor extreme situaties, waarbij het kind het slachtoffer is van kindermishandeling of geweld.

Kinder von ihren Müttern zu trennen und Mütter von ihren Kindern zu trennen – denn beide Seiten sind wichtig – sollte eine Notlösung sein, wenn ein Kind misshandelt wird oder unter Gewalt leidet.


Het gaat om een geheel van overduidelijke voordelen, die niet mogen worden tegengehouden door een eventuele roep om aanvullende maatregelen, want hier geldt dat het beste de vijand van het goede is.

Somit werden sehr offensichtliche Vorteile verbunden, die durch eine mögliche Forderung nach weiteren Maßnahmen nicht aufgehalten werden können.


Het nieuwe aan deze autoriteit is echter niet dat zij gecentraliseerde toezichtbevoegdheden krijgt, want dat geldt ook voor alle andere autoriteiten die deel uitmaken van het Europees Systeem van Financiële Toezichthouders, maar dat voor het eerst een Europese autoriteit de verantwoordelijkheid krijgt om rechtstreeks toezicht te houden op de actoren op de markt, wat ook inhoudt dat zij betrokken is bij het verlenen van vergunningen, het uitvoeren van onderzoek en het opleggen van sancties.

Jedoch besteht das neue Merkmal dieser Behörde nicht darin, dass diese zentralisierte Aufsichtsbefugnisse erhalten wird, da wir diesbezüglich alle anderen Behörden einbeziehen können, die das Europäische Finanzaufsichtssystem (ESFS) bilden, sondern dass erstmals eine europäische Behörde mit Kompetenzen für die unmittelbare Kontrolle der Marktteilnehmer ausgestattet wird, was auch die Beteiligung an der Genehmigungserteilung, der Durchführung von Untersuchungen und der Auferlegung von Sanktionen voraussetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen er werkelijk voor vechten dat het wordt uitgevoerd, want nu geldt het Verdrag van Lissabon.

Wir werden wirklich darum kämpfen, dass sie umgesetzt wird, denn der Vertrag von Lissabon ist in Kraft.


Dit geldt met name voor e-gezondheid, want op dat gebied verbetert het Europese beleid de gezondheid en het welzijn van de Europeanen, en verbetert het tegelijkertijd de productiviteit van de ingewikkelde en kostbare gezondheidszorgsystemen in de lidstaten en vergroot het het concurrentievermogen van de Europese gezondheidsindustrie.

Dies gilt besonders für den Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste („ e -Health“), in dem sich die europäische Politik für die Verbesserung der Gesundheit und des Wohlergehens der Europäer einsetzt, gleichzeitig aber Produktivitätssteigerungen in den komplexen und kostspieligen Gesundheitsfürsorgesystemen der Mitgliedstaaten und eine größere Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Gesundheitssektors anstrebt.


34 Ten slotte verwerpt de Commissie het standpunt van rekwiranten dat onderdanen van derde landen vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht, want een inlichting die voor laatstgenoemden als juist en voldoende geldt, moet ook voor de onderdanen van derde landen als zodanig gelden.

34 Schließlich weist die Kommission die Behauptung der Rechtsmittelführer zurück, dass die Rechtsbehelfsbelehrung für Drittstaatsangehörige ausführlicher sein müsse als für Unionsbürger; eine Belehrung, die gegenüber Unionsbürgern als korrekt und hinreichend anzusehen sei, müsse dies auch gegenüber Drittstaatsangehörigen sein.


Deze vaststelling moet evenwel worden genuanceerd, want zij geldt niet voor zaaizaad van peulvruchten met kleine zaadjes, waarvoor de Europese Unie er niet in slaagt te voorzien in haar eigen behoeften, en dit tekort kan in de toekomst nog groter worden als gevolg van de nieuwe behoeften die kunnen ontstaan door de totstandkoming van een nieuw GLB in het kader waarvan meer aandacht gaat naar milieu en kwaliteit, ernaar wordt gestreefd beter te voorzien in de behoefte aan plantaardige proteïnen en een groot aantal landbouwers zeker hun wisselbouw zullen herzien.

Außerdem könnte das in der Gemeinschaft erreichte Niveau der Lagerbestände an Saatgut in einigen Fällen das Gleichgewicht auf dem Saatgutmarkt stören. Diese Feststellung muss jedoch differenziert werden, denn sie gilt nicht für Saatgut von kleinkörnigen Leguminosen, bei dem die Europäische Union ihre Selbstversorgung nicht gewährleisten kann, und dieses Defizit kann künftig mit dem neuen Bedarf noch zunehmen, der durch die Entwicklung einer neuen umweltverträglicheren und stärker qualitätsorientierten Gemeinsamen Agrarpolitik entstehe ...[+++]


De vaststelling van onverenigbaarheid geldt nog steeds met betrekking tot de bovenvermelde bepalingen, want de desbetreffende wetgeving in Zweden is ongewijzigd gebleven sedert het laatste convergentieverslag van mei 2000.

Da Schweden die in diesem Bereich geltenden Rechtsvorschriften seit dem letzten Konvergenzbericht vom Mai 2000 nicht geändert hat, ist die Beurteilung der Unvereinbarkeit nach wie vor gültig.


(64) In werkelijkheid echter werd het potentiële kredietvolume nog sterker verhoogd, want voor de activa van een bank geldt normaal gesproken geen risicowegingsfactor van 100 %.

(64) Tatsächlich aber wurde das zulässige Kreditvolumen stärker ausgeweitet, da die Aktiva einer Bank normalerweise nicht mit 100 % Risiko behaftet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zij geldt' ->

Date index: 2021-09-15
w