Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want – laat ik daarover hier vanavond » (Néerlandais → Allemand) :

Of misschien dacht hij dat hij bij mij te veel weerstand zou ondervinden, want – laat ik daarover hier vanavond zeer duidelijk zijn – ik kan u melden, commissaris, dat de Commissie in de toekomst niet langer de handen van Europese boeren op hun rug kan binden met vleesnormen waar zij elke dag van de week aan moeten voldoen, om ons vervolgens hier de les te komen lezen over de WTO en wat al niet meer.

Oder vielleicht hat er gedacht, dass ich eine zu harte Nuss bin, denn - lassen Sie mich hier heute Abend ganz deutlich sein - in Zukunft, Frau Kommissarin, werden Sie von der Kommission die europäischen Landwirte nicht länger mit Fleischnormen knebeln, die sie Tag für Tag und Woche für Woche erfüllen, um dann herzukommen und uns über die WTO und alles andere zu belehren.


Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, wil ik u graag bedanken namens allen die hier vanavond zijn, want ik denk dat alleen de eenzamen hier vanavond zijn en dat is omdat we u hopeloos zijn toegewijd.

Schließlich, Herr Präsident, möchte ich Ihnen für all jene danken, die heute Abend hier sind, weil ich glaube, dass nur die Einsamen heute Abend hier sind, und wir sind Ihnen alle hoffnungslos ergeben, weil das der Grund ist, warum wir heute Abend hier sind.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we hier soms tot laat in de avond landbouwkwesties bespreken, maar ik moet zeggen dat ik er, ondanks het late uur, van genoten heb om van gedachten te wisselen − met degenen die hier vanavond aanwezig zijn, tenminste − over dit zeer interessante onderwerp.

− (EN) Herr Präsident! Es stimmt, dass wir manchmal die Gelegenheit haben, spätabends hier zu sitzen und über Landwirtschaftsfragen zu diskutieren, aber ich muss sagen, dass es mir unabhängig von der Uhrzeit eine Freude war, Gedanken zu diesem – zumindest für die heute Abend Anwesenden – sehr interessanten Thema auszutauschen.


De Raad heeft mij meegedeeld — en die boodschap breng ik aan u over – dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet aanwezig zal kunnen zijn. Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest in de Conferentie van voorzitters en de Raad laat nogmaals weten dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet langer aanwezig zal kunnen zijn.

Der Rat hat mir mitgeteilt – und ich gebe diese Information an Sie weiter –, dass er nach 19.00 Uhr nicht mehr anwesend sein kann. Diese Frage wurde in der Konferenz der Präsidenten diskutiert, und der Rat hat bestätigt, dass seine Anwesenheit nach 19.00 Uhr nicht möglich ist.


De Raad heeft mij meegedeeld — en die boodschap breng ik aan u over – dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet aanwezig zal kunnen zijn. Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest in de Conferentie van voorzitters en de Raad laat nogmaals weten dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet langer aanwezig zal kunnen zijn.

Der Rat hat mir mitgeteilt – und ich gebe diese Information an Sie weiter –, dass er nach 19.00 Uhr nicht mehr anwesend sein kann. Diese Frage wurde in der Konferenz der Präsidenten diskutiert, und der Rat hat bestätigt, dass seine Anwesenheit nach 19.00 Uhr nicht möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want – laat ik daarover hier vanavond' ->

Date index: 2024-01-02
w