Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Controlegroep voor de wapenstilstand
Godsvrede
Staakt-het-vuren
TMG
Wapenstilstand

Traduction de «wapenstilstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controlegroep voor de wapenstilstand | TMG [Abbr.]

Waffenstillstands-Überwachungsgruppe


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. verwelkomt de conclusies van het door de VN gesteunde overleg over het vredesproces van Darfur dat plaatsvond in Doha, Qatar (27 -31 mei 2011); roept alle partijen op zich te houden aan de wapenstilstand en aan alle reeds getekende akkoorden inzake het stopzetten van vijandelijkheden; dringt er bij alle andere gewapende groeperingen in Darfur op aan een einde te maken aan de vijandelijkheden en een wapenstilstand te sluiten met de regering van Soedan; spreekt zijn krachtige steun uit, op basis van de conclusies van Doha, voor de invoering van een permanente wapenstilstand en een alomvattend vredesakkoord voor Darfur;

9. begrüßt die Schlussfolgerungen der von den Vereinten Nationen unterstützten Beratungen über den Friedensprozess in Darfur vom 27.-31. Mai 2011 in Doha, Katar; fordert alle Parteien auf, sich an die bereits unterzeichneten Vereinbarungen über den Waffenstillstand und die Einstellung der Feindseligkeiten zu halten; ruft alle übrigen bewaffneten Gruppen in Darfur nachdrücklich zur Einstellung der Feindseligkeiten und zur Unterzeichnung einer Vereinbarung über einen Waffenstillstand mit der Regierung des Sudan auf; unterstützt auf der Grundlage der Schlussfolgerungen von Doha uneingeschränkt die Erzielung eines dauerhaften Waffenstills ...[+++]


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchte ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, ...[+++]


De Olympische wapenstilstand heeft twaalf eeuwen lang stand kunnen houden: vanaf de negende eeuw voor Christus, toen de Olympische wapenstilstand werd ingevoerd en geïnstitutionaliseerd met de ondertekening van het vredesverdrag tussen de koningen van Sparta, Elis en Pisa, tot 393 na Christus, toen de Olympische Spelen werden afgeschaft. Al die tijd is deze wapenstilstand in ere gehouden en heeft hij bijgedragen aan de eerbiediging van de Olympische Spelen als instelling.

Vom neunten vorchristlichen Jahrhundert an, als die Institution des Olympischen Friedens mit der Unterzeichnung eines Friedensvertrags zwischen den Königen von Sparta, Elis und Pisa geboren wurde, bis zum Jahre 393 n.Chr., dem Jahr der Abschaffung der Olympischen Spiele, wurde der Olympische Friede über zwölf aufeinander folgende Jahrhunderte in dem ihm gebührenden Maße eingehalten und trug er zur Achtung der Institution der Olympischen Spiele bei.


In juli 2000 werd op voorstel van de Griekse regering - in de persoon van de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Papandreou, die tevens de inspirator van het geheel was - de Olympische wapenstilstand institutioneel verankerd en werden een Internationaal Olympisch Wapenstilstandscentrum en een Stichting Internationale Olympische Wapenstilstand opgericht door het Internationaal Olympisch Comité en de Griekse regering. Het doel was een discussieforum te bieden voor de oplossing van conflicten en de totstandbrenging van een vredescultuur via de sport, het Olympisch ideaal en de mobilisatie van met name de jeugd.

Im Juli 2000 haben wir auf Vorschlag der griechischen Regierung, vorgelegt vom damaligen Außenminister, Georgios Papandreou, der auch dessen geistiger Urheber war, den Olympischen Frieden durch die vom Internationalen Olympischen Komitee und die griechische Regierung initiierte Gründung eines Internationalen Olympischen Friedenszentrums und einer Internationalen Stiftung für den Olympischen Frieden auch auf institutioneller Ebene etabliert und sie als Diskussionsplattform eingerichtet, deren Ziel es ist, durch den Sport und das olympische Ideal sowie die Mobilisierung vor allem junger Menschen Konflikte zu lösen und die Kultur des Friede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij het over een Olympische wapenstilstand hebben, lijkt het woord wapenstilstand een soort tijdelijke vrede in te houden.

Wenn wir jetzt über einen Olympischen Frieden sprechen, dann bedeutet das Wort Frieden wohl eine Art befristeten Frieden.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik verwelkom de beweging voor een Olympische wapenstilstand en de Stichting Internationale Olympische Wapenstilstand, en ik ben van mening dat de Europese Unie bij het werk daarvan betrokken zou moeten zijn.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich begrüße Bewegung für den Olympischen Frieden und die Arbeit der Internationalen Stiftung für den Olympischen Frieden und bin der Auffassung, dass die Europäische Union sich aktiv daran beteiligen sollte.


Zij spreekt haar waardering uit voor de cruciale rol van het Technisch Comité van de IGAD, waarin de Keniaanse ambassadeur, de heer Kiplagat, de werkzaamheden coördineert, alsook voor de inspanningen die dit comité zich getroost om alle belemmeringen voor de uitvoering van de verklaring over de wapenstilstand uit de weg te ruimen en ten voordele van alle betrokken partijen aan te wenden teneinde het vredesproces te versterken.

Sie begrüßt die entscheidende Rolle des technischen Ausschusses der IGAD, dessen Arbeit vom kenianischen Botschafter, Herrn Kiplagat, koordiniert wird, und die Bemühungen, die dieser Ausschuss unternimmt, um die Hindernisse für die Umsetzung der Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten zu überwinden und sie so zum Vorteil der betroffenen Parteien zu wenden, dass der Friedensprozess gestärkt wird.


De Europese Unie acht het van kapitaal belang dat er een echte regeling wordt ingesteld voor de follow-up van de verklaring over de wapenstilstand, zodat de verantwoordelijkheden kunnen worden vastgesteld.

Die Europäische Union hält es für äußerst wichtig, dass wirklich ein Mechanismus zur Überwachung der Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten geschaffen wird, damit die Verantwortlichkeiten ermittelt werden können.


De Europese Unie memoreert de op 27 oktober 2002 te Eldoret ondertekende verklaring betreffende de wapenstilstand, en de verklaring over de schendingen daarvan die de ministers van de buurlanden in Addis Abeba op 2 februari 2003 hebben afgelegd in het kader van de IGAD, en volgt met grote bezorgdheid de ontwikkeling van de situatie op het terrein; zij is verontrust over het feit dat er in bepaalde regio's van het land, zeer recentelijk nog in Mogadishu, enkele conflicten zijn uitgebroken.

Die Europäische Union weist auf die am 27. Oktober 2002 in Eldoret unterzeichnete Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten und die Erklärung zu den Verletzungen dieser Waffenruhe hin, die Minister der Nachbarstaaten Somalias am 2. Februar 2003 im Rahmen der IGAD abgegeben haben. Sie verfolgt die Entwicklungen vor Ort weiterhin mit großer Sorge und stellt mit Beunruhigung fest, dass in verschiedenen Landesteilen gelegentlich, vor Kurzem in Mogadischu, wieder Konflikte ausgebrochen sind.


over de schendingen van de wapenstilstand in Somalië

zu den Verletzungen der Waffenruhe in Somalia




D'autres ont cherché : bestand     controlegroep voor de wapenstilstand     godsvrede     staakt-het-vuren     wapenstilstand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenstilstand' ->

Date index: 2021-09-26
w