Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren beide ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

De enige uitzondering waren de activiteiten van beide ondernemingen op de Belgische markt voor stroomproductie en de groothandelsmarkt voor stroom.

Einzige Ausnahme bildeten die Aktivitäten der beiden Firmen auf dem belgischen Stromgroßhandels- und Stromerzeugungsmarkt.


Ook bleek bijvoorbeeld uit het verstrekte bewijsmateriaal (de jaarrekeningen) dat een andere persoon directeur was in beide ondernemingen, maar werd er later geargumenteerd dat de werkelijke taken van die persoon die van een „legal secretary” waren.

In ähnlicher Weise ergab sich aus den eingereichten Belegen (Jahresabschlüsse), dass eine andere Person in beiden Unternehmen als „Mitarbeiter“ geführt wurde, wohingegen später behauptet wurde, diese Person erfülle eigentlich die Aufgaben eines „Legal Secretary“.


Beide ondernemingen waren op het moment waarop zij fuseerden, lid van Kooperativa Förbundet. Kooperativa Förbundet is de coöperatieve federatie van op dit moment 51 coöperatieve consumentenverenigingen, met in totaal ongeveer 3 miljoen leden.

Beide Unternehmen waren zum Zeitpunkt ihrer Fusion Mitglied von Kooperativa Förbundet (KF). KF ist der Dachverband von rund 51 Konsumgenossenschaften mit insgesamt rund 3 Mio. Mitgliedern.


De door de beide ondernemingen verstrekte informatie stemde overeen met de beschikbare gegevens over de invoer van het onderzochte product en het bleek dat de twee ondernemingen, Graphite India Limited en HEG Limited, tijdens het OT de enige exporteurs van het onderzochte product naar de Gemeenschap waren.

Ein Abgleich der von den beiden Unternehmen übermittelten Daten mit den bereits vorliegenden Angaben über die Einfuhren der untersuchten Ware ergab, dass die beiden Unternehmen, Graphite India Limited und HEG Limited, im UZ als einzige die untersuchte Ware in die Gemeinschaft ausführten.


2. De in lid 1 bedoelde controles worden gedurende elke in lid 7 bedoelde controleperiode verricht bij een aantal ondernemingen dat niet kleiner mag zijn dan de helft van het aantal ondernemingen waarvan, in het kader van de regeling van het ELGF, de ontvangsten of de verschuldigde bedragen of beide tezamen in het ELGF-boekjaar voorafgaande aan dat waarin de controle aanvangt, hoger waren dan 150 000 EUR.

(2) Die in Absatz 1 genannten Prüfungen erstrecken sich während jedes Prüfungszeitraums nach Absatz 7 auf eine Anzahl von Unternehmen, die nicht geringer sein kann als die Hälfte der Anzahl der Unternehmen, bei denen die Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe dieser beiden Beträge im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL in dem EGFL-Haushaltsjahr, das dem des Beginns der Kontrolle vorausgeht, 150 000 EUR überstiegen haben.


De zitting van het gerecht in Brussel vond plaats op 21 februari 2017; ondertussen waren beide ondernemingen opgeheven.

Die Anhörung beim (Brüsseler) Gericht fand am 21. Februar 2017 statt und in der Zwischenzeit wurden beide Unternehmen aufgelöst.


Ten slotte moet worden onderstreept dat er geen factoren aanwezig waren die tot een vermindering van de aan Knauf en Lafarge opgelegde boete hadden kunnen leiden. In tegenstelling tot BPB en Gyproc hebben deze beide ondernemingen immers niet meegewerkt aan het onderzoek van de Commissie.

Schließlich konnten Knauf und Lafarge keinerlei mildernde Umstände geltend machen, die eine Verminderung der Geldbuße gerechtfertigt hätten. Im Gegensatz zu BPB und Gyproc haben sich nicht bei der Untersuchung mit der Kommission zusammengearbeitet.


Na afloop van dat nieuw onderzoek wordt het redelijk geacht vast te stellen dat dumping door LG Electronics Inc. of Daewoo Electronics Co. Ltd waarschijnlijk niet zal worden hervat wanneer de huidige antidumpingrechten tegen beide ondernemingen zouden worden verlaagd tot het niveau van de dumpingmarges die voor elk van hen waren vastgesteld in dit nieuwe onderzoek, namelijk 0,0%.

Im Anschluss an diese erneute Prüfung wird der Schluss als gerechtfertigt angesehen, dass ein erneutes Dumping seitens LGE oder DWE nicht wahrscheinlich ist, wenn die gegenüber den beiden Unternehmen geltenden Antidumpingzölle auf die Höhe der jeweiligen in dieser Überprüfung festgestellten Dumpingspanne von 0,0 % gesenkt werden.


Vastgesteld werd dat de door de Thaise producent aangerekende prijzen door de band tussen de beide ondernemingen niet betrouwbaar waren.

Aufgrund der Geschäftsbeziehung zwischen den beiden Unternehmen waren die von dem thailändischen Hersteller in Rechnung gestellten Preise nicht zuverlässig.


De gebieden van werkzaamheid van de beide ondernemingen waren staalproduktie en non-ferrometallurgie, industriële engineering in het algemeen, vervoer en bewerking van materialen, installaties en systemen voor diensten op het gebied van ruimtelijke ordening en milieu (ITALPLANTI) en adviesverlening, engineering, onderhoud van openbare werken, stadsinfrastructuur, bouw en managementdiensten (ITALSTAT).

Die Tätigkeitsbereiche der beiden Unternehmen waren Stahlherstellung, NE-Metallurgie, Industrieanlagenbau, Materialhandling und -verarbeitung, Anlagen und Systeme für Raumplanung und Umweltschutz (ITALPLANTI) bzw. Beratungsdienste, Engineering, Instandhaltung öffentlicher Anlagen, Bau städtischer Infrastrukturen und Management-Dienste (ITALSTAT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren beide ondernemingen' ->

Date index: 2023-08-02
w