Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren dan ook verbaasd en teleurgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben dan ook verbaasd en teleurgesteld dat de Commissie in artikel 15, lid 4 van haar voorstel voor een richtlijn niet voorstelt personen die gebruik maken van diensten in de wetenschap dat degene die de diensten aanbiedt het slachtoffer is van mensenhandel strafbaar te stellen.

Deshalb bin ich verwundert und enttäuscht darüber, dass die Kommission in Artikel 15 Absatz 4 ihres Richtlinienvorschlags nicht eine Kriminalisierung derjenigen vorsieht, die Dienste in dem Wissen nutzen, dass die Person, die den betreffenden Dienst anbietet, Opfer von Menschenhandel ist.


Ik ben dan ook verbaasd en teleurgesteld dat de Commissie in artikel 15, lid 4 van haar voorstel voor een richtlijn niet voorstelt personen die gebruik maken van diensten in de wetenschap dat degene die de diensten aanbiedt het slachtoffer is van mensenhandel strafbaar te stellen.

Deshalb bin ich verwundert und enttäuscht darüber, dass die Kommission in Artikel 15 Absatz 4 ihres Richtlinienvorschlags nicht eine Kriminalisierung derjenigen vorsieht, die Dienste in dem Wissen nutzen, dass die Person, die den betreffenden Dienst anbietet, Opfer von Menschenhandel ist.


Mijn collega's in het Parlement en ik waren dan ook verbaasd en teleurgesteld toen de Raad en de Commissie (b.v. mevrouw Ferrero-Waldner en de heer Solana) lieten weten dat de Letlands-Russische en Estlands-Russische grensakkoorden bilaterale kwesties zijn.

Ich und meine Kollegen im Parlament waren überrascht und enttäuscht, vom Rat und von Vertretern der Kommission (z.B. Frau Ferrero-Waldner, Herrn Solana) zu hören, dass es sich bei dem Thema der Grenzvereinbarungen zwischen Lettland und Russland sowie zwischen Estland und Russland um bilaterale Fragen handelt.


In de artikelen 78 en 79 van de basisverordening wordt uiteengezet wat de rol van de Commissie is ten aanzien van het ondersteunen van de ontwikkeling van de uitwisseling van elektronische gegevens, met inbegrip van een mogelijke financiering, zodat ik een beetje verbaasd en teleurgesteld ben over de schrapping van de amendementen 2 en 161, die te maken hebben met de tenuitvoerlegging van deze essentiële ontwikkeling.

In den Artikeln 78 und 79 der Grundverordnung wird die Rolle der Kommission bei der Unterstützung der Entwicklung des elektronischen Datenaustausches, einschließlich der möglichen Finanzierung dargelegt – daher bin ich ein wenig erstaunt und enttäuscht über den Vorschlag, die Änderungsanträge 2 und 161 zu löschen, die sich auf die Implementierung dieser entscheidenden Entwicklung beziehen.


Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.

Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".


Juist daarom zijn wij verbaasd en teleurgesteld over het feit dat er tot op heden geen doelbewust plan is voor de ontwikkeling van een systeem dat speciaal gericht is op de bescherming van intellectuele eigendom.

Genau aus diesem Grund können wir uns über die Tatsache, dass wir bislang keinen gezielten Plan zur Entwicklung eines Systems speziell zum Schutz des geistigen Eigentums hatten, wundern oder sie bedauern.


Natuurlijk was ik zeer teleurgesteld" voegde hij hieraan toe, "dat wij niet verder kwamen toen het leek dat wij niet ver meer af waren van een overeenkomst in de Raad.

Selbstverständlich", so das Kommissionsmitglied weiter, "war ich enttäuscht, daß es uns nicht gelungen ist weiterzukommen, als wir offensichtlich kurz vor einer Einigung im Rat standen.


Hij toonde zich teleurgesteld over het feit dat de Lid-Staten hun gezondheidszorgsystemen en begrotingen aan het herzien waren en zich vooral toelegden op organisatorische en beheerskwesties in plaats van te zoeken naar actiemogelijkheden in de bredere economische en sociale sfeer, die van invloed is op gezondheidsgedrag.

Er gab seiner Enttäuschung darüber Ausdruck, daß die Mitgliedstaaten ihre Gesundheitssysteme und die entsprechenden Finanzmittel überprüfen und sich auf Fragen der Organisation und des Managements von Dienstleistungen konzentrieren würden, anstatt Möglichkeiten für Maßnahmen in einem größeren wirtschaftlichen und sozialen Rahmen in Betracht zu ziehen, die sich auf das gesundheitsbezogene Verhalten auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren dan ook verbaasd en teleurgesteld' ->

Date index: 2021-07-30
w