Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren de twee belangrijkste categorieën » (Néerlandais → Allemand) :

Opzettelijke desinformatie die is bedoeld om verkiezingen en het migratiebeleid te beïnvloeden waren de twee belangrijkste categorieën van nepnieuws die volgens de meeste respondenten de samenleving kunnen schaden.

Vorsätzliche Desinformationen zur Beeinflussung von Wahlen sowie der Migrationspolitik wurden als die beiden wichtigsten Kategorien genannt, bei denen die meisten Befragten glauben, dass Fake News der Gesellschaft schaden.


In 2015 waren speelgoed (27 %) en kleding, textiel en modeartikelen (17 %) de twee belangrijkste productcategorieën waarvoor corrigerende maatregelen nodig waren.

Im Jahr 2015 waren vor allem bei Spielzeug (27 %) sowie bei Bekleidung, Textilien und Modeartikeln (17 %) Korrekturmaßnahmen erforderlich.


In 2014 waren speelgoed (28%) en kleding, textiel en modeartikelen (23%) de twee belangrijkste productcategorieën waarvoor corrigerende maatregelen nodig waren.

Im Jahr 2014 machten vor allem Spielzeug (28 %) sowie Bekleidung, Textilien und Modeartikel (23 %) ein Eingreifen erforderlich.


Uit de bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 tot stand zouden brengen tussen twee categorieën van schuldeisers in de opschorting die zijn gebonden door een overeenkomst met de schuldenaar die ertoe gemachtigd is een plan van gerechtelijke reorganisatie uit te werken : enerzijds, diegenen die, als zekerheid van een handelsschuld, met de schuldenaar de inpandgeving zijn overeengekomen van een gehe ...[+++]

Aus dem Wortlaut der Frage und der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, darüber zu befinden, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung der Behandlungsunterschied vereinbar sei, der durch die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 entstehe zwischen zwei Kategorien von Aufschubgläubigern, die durch eine Vereinbarung mit dem Schuldner gebunden seien, der befugt sei, einen Plan der gerichtlichen Reorganisation auszuarbeiten: einerseits diejenigen, die zur Sicherheit einer Handelsschuld mit dem Schuldner die Verpfändung gewisser Schuldforderungen, die zum Zeitpunkt der ...[+++]


De twee belangrijkste bevindingen van een verslag van 2014 inzake de toepassing van de richtlijn waren dat:

Zwei zentrale Erkenntnisse eines Berichts aus dem Jahr 2014 betreffend die Anwendung der Richtlinie waren folgende:


De twee belangrijkste beheersmethoden die de Commissie hanteert - verzelfstandigde delegaties en het Europees Bureau voor Wederopbouw (EAR) - waren over het algemeen doeltreffend en geschikt voor het verlenen van de steun.

Die beiden wichtigsten Managementkonzepte der Kommission - dezentralisierte Delegationen und die Europäische Agentur für Wiederaufbau (EAW) - erwiesen sich für die Bereitstellung der Hilfe überwiegend als wirksam und zweckmäßig.


Wat de veiligheidsaspecten betreft, waren de belangrijkste uitdagingen het ontbreken van geaggregeerde gegevens over de typen/categorieën vuurwapens die in de EU circuleren en/of illegaal worden gebruikt en verhandeld en het gebrek aan vergelijkbare en gedetailleerde gegevens op EU-niveau over trends in misdrijven en activiteiten waarbij civiele vuurwapens zijn betrokken.

Was die Sicherheit betrifft, so war das größte Problem das Fehlen aufgeschlüsselter Daten auf EU-Ebene zu den Feuerwaffentypen oder -kategorien, die sich in der EU in Verkehr befinden und/oder illegal verwendet und gehandelt werden, sowie das Fehlen vergleichbarer ausführlicher Daten zur Entwicklung bei Straftaten und Aktivitäten in der EU, bei denen zivile Feuerwaffen zum Einsatz kamen.


De twee belangrijkste elementen van de regeling waren, enerzijds, een gemeenschappelijke lijst van producten en, anderzijds, het beginsel van de wederzijdse erkenning van uitvoervergunningen.

Die beiden Hauptbestandteile dieser Regelung waren zum einen die gemeinsame Güterliste und zum anderen der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung der Ausfuhrgenehmigungen. Zu dem Zeitpunkt, als diese Regelung eingeführt wurde, wurde davon ausgegangen, daß es sich um eine vorläufige Regelung handelt.


Volgens een intern onderzoek van BASF bedroeg het netto-verschil in 1991 minstens 20%. In de jaren 1988-1989 lagen de prijzen voor twee van de belangrijkste categorieën produkten van Glasurit, zowel op het niveau van de prijslijsten als van de consumentenprijzen, in het Verenigd Koninkrijk 40 tot 70 % hoger dan in België, Nederland of Duitsland.

Nach einer internen Analyse von BASF betrug die Preisdifferenz 1991 mindestens 20% netto, und sowohl bei den Listenpreisen als auch bei den Endverbraucherpreisen lag das Vereinigte Königreich für die Jahre 1988-1989 um 40 bis 70%über dem Niveau in Belgien, den Niederlanden oder Deutschland für zwei der wichtigsten Reihen von Glasuritprodukten.


Deze selectie werd gemaakt door een jury bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, van het Europees Parlement, van het Comité van de Regio's en van de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich voor de jumelage inzetten, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de Wereldfederatie van gejumeleerde steden; de jury kwam op 12 september 1995 in Brussel bijeen om de beste tien acties te kiezen die in 1995 in het kader van de "Gouden sterren van de jumelage" zijn opgezet en waarbij de 46 bekroonde gemeenten waren betrokken ...[+++]

Die Auswahl der zehn besten Aktionen an denen 46 Gemeinden beteiligt waren, wurde am 12. September 1995 in Brüssel von einer Jury aus Vertretern der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und der beiden wichtigsten Gemeindeorganisationen für Städtepartnerschaften, dem Rat der Gemeinden und Regionen Europas und dem Weltbund der Partnerstädte, getroffen. Die Verleihung der "Etoiles d'Or du Jumelage" 1995 wird im Dublin Castle stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren de twee belangrijkste categorieën' ->

Date index: 2023-01-23
w