Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civielrechtelijk geschil
Civielrechtelijke bepalingen
Ieder wat hem betreft
Individuele civielrechtelijke beslissing

Vertaling van "wat betreft civielrechtelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




individuele civielrechtelijke beslissing

zivilrechtliche Einzelfallentscheidung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband is het belangrijk dat de nationale mededingingsautoriteiten doeltreffende civielrechtelijke of bestuurlijke geldboeten aan ondernemingen en ondernemingsverenigingen kunnen opleggen voor inbreuken op de EU-mededingingsregels, dat er algemene boetevoorschriften van kracht zijn om rekening te houden met de zwaarte en de duur van de inbreuk en dat er sprake is van een uniform maximumbedrag, en dat overeenkomstig de vaste rechtspraak van de gerechtelijke instanties van de EU boetes aan ondernemingen kunnen worden opgelegd, met name wat kwesties als aansprakelijkheid en bedrijfsopvolging ...[+++]

Es muss daher vor allem dafür gesorgt werden, dass die Wettbewerbsbehörden wirksame zivil- bzw. verwaltungsrechtliche Geldbußen gegen Unternehmen und Unternehmensvereinigungen wegen Verstoßes gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften verhängen können, dass entsprechende Regelungen vorhanden sind, die der Schwere und Dauer des Verstoßes Rechnung tragen und eine einheitliche gesetzliche Obergrenze vorsehen, und dass im Einklang mit der ständigen Rechtsprechung der EU-Gerichte, insbesondere zu Fragen der Haftung der Muttergesellschaft und der wirtschaftlichen Nachfolge, sichergestellt wird, dass Geldbußen gegen Unternehmen verhängt werden dürfen.


Een groot aantal daarvan betreft problemen met de civielrechtelijke handhaving, de buitensporig lange duur van civielrechtelijke procedures, het ontbreken van een doeltreffende voorziening in rechte en ondoeltreffende strafrechtelijke onderzoeken (Raad van Europa, Overzicht van de tenuitvoerlegging van de arresten en uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens, jaarverslag 2011: [http ...]

Etliche dieser Urteile betreffen Schwierigkeiten bei der zivilrechtlichen Durchsetzung, die unverhältnismäßig lange Dauer von Zivilverfahren, fehlende wirksame Rechtsbehelfe und unwirksame kriminalpolizeiliche Ermittlungen (Jährlicher Bericht des Europarates „Supervision of the Execution of Judgements and Decisions of the ECHR“, 2011, [http ...]


A. overwegende dat de Commissie, in het kader van haar bovengenoemde mededeling over het Haags Programma, de noodzaak van waarborging van een effectieve Europese civielrechtelijke ruimte als een van haar prioriteiten heeft genoemd, in het bijzonder voor wat betreft de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen,

A. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung zum Haager Programm betont hat, die Gewährleistung einer leistungsfähigen europäischen Ziviljustiz sei eine ihrer Prioritäten, insbesondere im Hinblick auf die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsentscheidungen,


A. overwegende dat de Commissie, in het kader van haar bovengenoemde mededeling over het Haags Programma, de noodzaak van waarborging van een effectieve Europese civielrechtelijke ruimte als een van haar prioriteiten heeft genoemd, in het bijzonder voor wat betreft de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen,

A. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung zum Haager Programm betont hat, die Gewährleistung einer leistungsfähigen europäischen Ziviljustiz sei eine ihrer Prioritäten, insbesondere im Hinblick auf die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn betreft enkel de strafrechtelijke aansprakelijkheid, en laat de gemeenschapsrechtelijke of nationaalrechtelijke bepalingen en eventuele daarvan afgeleide bepalingen inzake civielrechtelijke aansprakelijkheid voor milieuschade onverlet.

Sie betrifft nur die strafrechtliche Haftung und greift in Bezug auf die zivilrechtliche Haftung für Umweltschäden nicht in die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Nationalstaaten und auch nicht in daraus abgeleitete Bestimmungen ein.


3. De samenwerking op civielrechtelijk gebied betreft in het bijzonder:

(3) Die Zusammenarbeit der Zivilgerichte umfasst insbesondere


Ik zal met betrekking tot de resolutie die we nu voorbereiden niet in details treden, en evenmin terugkomen op de in de mondelinge vraag aangeroerde problematiek. Dat zullen mijn collega’s van de andere fracties wel doen. Ik geloof echter dat er een algemeen oordeel kan worden uitgesproken, gaande van “heel positief”, wat de vorderingen op het gebied van de civielrechtelijke samenwerking betreft, tot “bijna totale stagnatie” op het gebied van de politiële samenwerking, met “goed” of “slecht” of eenvoudigweg “aanvaardbaar” daartussen, wat de vorderingen en vertragingen op het gebied van asiel, immigratie en strafrechtelijke samenwerking b ...[+++]

Um einen groben Überblick zu geben und ohne zu sehr auf die Einzelheiten des Entschließungsantrags einzugehen, an dem wir arbeiten, und ohne die Begriffe der mündlichen Anfrage aufzugreifen (das wird sicher durch die Kollegen anderer politischer Couleur noch geschehen), könnte man eine allgemeine Einschätzung vornehmen, die von „sehr positiv“ in Bezug auf die Erfolge bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen bis zu „nahezu stagnierend“ auf dem Gebiet der polizeilichen Zusammenarbeit reicht. Dazwischen gäbe es noch „gut“ und „schlecht“ oder einfach „akzeptabel“ für die Fortschritte und Verzögerungen in den Bereichen Asyl und Einw ...[+++]


De Raad heeft de verordening van de Raad tot verlenging, tot en met 2001, van het stimulerings- en uitwisselingsprogramma (vastgesteld bij Gemeenschappelijk Optreden 96/636/JBZ) voor beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied (Grotius - civiel) aangenomen, wat betreft civielrechtelijke samenwerking)

Der Rat nahm die Verordnung zur Verlängerung (für das Jahr 2001) des mit der Gemeinsamen Maßnahme 96/636/JI eingerichteten Förder- und Austauschprogramms für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts (Grotius-Zivilrecht) hinsichtlich der justiziellen Zusammenarbeit im Zivilrecht an.


Bij de civielrechtelijke aanklacht tegen Jannis Sakellariou betreft het inderdaad een "gerechtelijke vervolging" in de zin van artikel 10, sub b).

Bei der Zivilklage gegen Jannis Sakellariou handelt es sich in der Tat um eine "gerichtliche Verfolgung" im Sinne des Artikels 10, Buchstabe b).


Wat de onverkiesbaarheid betreft, dat wil zeggen wanneer een burger van de Unie ingevolge een strafrechtelijke of civielrechtelijke beslissing uit zijn passief kiesrecht is ontzet, wordt in het voorstel de mogelijkheid voor de Lid-Staat van verblijf geregeld om rekening te houden met de in het land van herkomst uitgesproken onverkiesbaarheid.

Was die Nichtwählbarkeit betrifft, d.h. den Verlust des passiven Wahlrechts eines Unionsbürgers infolge einer straf- oder zivilrechtlichen Entscheidung, so sieht der Vorschlag die Möglichkeit für den Wohnsitzstaat vor, dieser Nichtwählbarkeit im Herkunftsland Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft civielrechtelijke' ->

Date index: 2023-05-15
w