Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creativiteit
Creativiteit in het team aanmoedigen
Creativiteit in het team stimuleren
Creativiteit stimuleren
Creativiteit verhogen
Europees Jaar van de creativiteit en innovatie
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Scheppingsvermogen

Traduction de «wat creativiteit oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creativiteit in het team aanmoedigen | creativiteit in het team stimuleren

die Kreativität im Team fördern


creativiteit stimuleren | creativiteit verhogen

Kreativität anregen | Kreativität erhöhen


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

Lösungen für Informationsfragen finden


Europees Jaar van de creativiteit en innovatie

Europäisches Jahr der Kreativität und Innovation


creativiteit | scheppingsvermogen

Kreativität | schöpferische Fähigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemakkelijke, gestroomlijnde en technologieneutrale oplossingen voor grensoverschrijdende en panEuropese licentieverlening in de audiovisuele sector zullen de creativiteit stimuleren en zowel producenten van inhoud als omroeporganisaties, en dus uiteindelijk ook de Europese burgers, ten goede komen.

Einfachere, einheitlichere und technologieneutrale Lösungen für eine grenzübergreifende und europaweite Lizenzierung im audiovisuellen Sektor werden der Kreativität neue Impulse geben und den Produzenten der Inhalte wie den Rundfunkveranstaltern helfen – ganz zum Nutzen der europäischen Bürger.


Toch heb ik er vertrouwen in dat wij met soepelheid, een open houding en misschien wat creativiteit oplossingen zullen vinden.

Doch bin ich zuversichtlich, dass wir mit Flexibilität, Auf­geschlossenheit und vielleicht etwas Kreativität Lösungen finden werden.


onderstreept dat intellectueel eigendom een van de drijvende krachten achter innovatie en creativiteit is en een pijler van de kenniseconomie vormt; meent dat strenge bescherming van nauwkeurig en helder gedefinieerde intellectuele-eigendomsrechten, met inbegrip van geografische aanduidingen, deel moet uitmaken van de overeenkomst, en dat de overeenkomst moet stroken met bestaande internationale overeenkomsten; is van mening dat voor andere geschilpunten op het gebied van de intellectuele-eigendomsrechten oplossingen gezocht moeten word ...[+++]

betont, dass das geistige Eigentum eine der Antriebskräfte für Innovation und Kreativität sowie ein Stützpfeiler der wissensbasierten Wirtschaft ist und dass das Abkommen einen starken Schutz genau und eindeutig festgelegter Bereiche der Rechte des geistigen Eigentums (IPR) beinhalten und mit bestehenden internationalen Abkommen in Einklang stehen sollte; vertritt die Auffassung, dass andere Unterschiede im IPR-Bereich gemäß internationalen Schutznormen behoben werden sollten;


Gemakkelijke, gestroomlijnde en technologieneutrale oplossingen voor grensoverschrijdende en panEuropese licentieverlening in de audiovisuele sector zullen de creativiteit stimuleren en zowel producenten van inhoud als omroeporganisaties, en dus uiteindelijk ook de Europese burgers, ten goede komen.

Einfachere, einheitlichere und technologieneutrale Lösungen für eine grenzübergreifende und europaweite Lizenzierung im audiovisuellen Sektor werden der Kreativität neue Impulse geben und den Produzenten der Inhalte wie den Rundfunkveranstaltern helfen – ganz zum Nutzen der europäischen Bürger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemakkelijke, gestroomlijnde en technologieneutrale oplossingen voor grensoverschrijdende en pan-Europese licentieverlening in de audiovisuele sector zullen de creativiteit stimuleren en zowel producenten van inhoud als omroeporganisaties, en dus uiteindelijk ook de Europese burgers, ten goede komen.

Einfachere, einheitlichere und technologieneutrale Lösungen für eine grenzübergreifende und europaweite Lizenzierung im audiovisuellen Sektor werden der Kreativität neue Impulse geben und den Produzenten der Inhalte wie den Rundfunkveranstaltern helfen – ganz zum Nutzen der europäischen Bürger.


Het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009 moet bevorderen dat mensen bij hun activiteiten op verschillende gebieden oog krijgen voor creatieve en innovatieve oplossingen, en ertoe bijdragen dat de Europese Unie beter toegerust is voor de uitdagingen van de mondialisering.

Ziel des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation 2009 ist es, kreative und innovative Ansätze in verschiedenen Tätigkeitsbereichen zu fördern und die Europäische Union besser für die Herausforderungen einer globalisierten Welt zu rüsten.


Creativiteit, flexibiliteit en de capaciteit om oplossingen te vinden zullen het mkb helpen uit deze economische neergang te komen.

Kreativität, Flexibilität und die Fähigkeit der KMU, Lösungen zu finden, werden helfen, dem Wirtschaftsabschwung entgegenzuwirken.


Onderwijs- en opleidingsstelsels moeten voldoende en op alle passende niveaus zorgen voor de ontwikkeling van sleutelcompetenties om creativiteit en innovatie te ondersteunen teneinde het vermogen te ontwikkelen om innovatieve en originele oplossingen in het persoonlijke, professionele en sociale leven te vinden.

Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sollten auf allen angemessenen Ebenen in ausreichendem Maße für die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen sorgen, die die Grundlage für Kreativität und Innovation bilden, und damit die Befähigung vermitteln, im persönlichen, beruflichen und gesellschaftlichen Leben innovative und originäre Lösungen zu finden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de toenemende consumptie en de stijgende behoefte aan middelen voor economische ontwikkeling, gezondheidszorg en cultuur in het licht van de voortschrijdende mondialisering is in toenemende mate afhankelijk van de doeltreffendheid van het onderwijs, van de organisatie van activiteiten om in het dagelijks leven creativiteit en innovatie aan te moedigen, van de ontwikkeling van betere organisatiemodellen en financiële modellen voor de tenuitvoerlegging van innovatieve ...[+++]

- (PL) Herr Präsident! Ein steigender Konsum hängt im vor uns liegenden Globalisierungsprozess ebenso wie steigende Ressourcen für ein wirtschaftliches Wachstum, das Gesundheitswesen und die Kultur in immer höherem Maße von der Effektivität der Bildung, von Maßnahmen zur Förderung der täglichen Kreativität und Innovation der Menschen, von der Schaffung besserer organisatorischer und finanzieller Modelle zur Einführung von Innovationen sowie von Ideen ab, die die Produktivität erhöhen, die Qualität verbessern, Arbeitsplätze schaffen, Kosten senken und die Wettbewerbsfähigkeit steigern.


Zij onderstreepten dat het door de snelle technologische en markt­ontwikkelingen zeer complex is oplossingen te vinden die het juiste evenwicht scheppen tussen de belangen van de rechthebbenden en gegevensbescherming, vrijheid van meningsuiting en het stimuleren van creativiteit en innovatie.

Ihrer Ansicht nach ist es angesichts der raschen Entwicklung der Technologien und der Märkte besonders schwierig, einen Ausgleich zwischen den Interessen der Rechteinhaber und dem Datenschutz, der freien Meinungsäußerung und der Förderung von Kreativität und Innovation zu finden.


w