Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen

Vertaling van "wat pensioenlasten betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen

öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben


abnormale pensioenlasten die op een overheidsbedrijf drukken

auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen


sociale lasten, met afzonderlijk pensioenlasten | werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen

soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Commissie wordt, wanneer deze voorwaarden in acht worden genomen, voorkomen dat RMG er dankzij de pensioenmaatregel beter voorstaat dan haar concurrenten wat de aansprakelijkheid voor het opgebouwde pensioentekort en de betaling van de lopende pensioenlasten betreft.

Die Kommission betrachtet die Einhaltung dieser Bedingungen als Gewähr dafür, dass die RMG durch die Entlastung vom Rentendefizit hinsichtlich ihrer Verantwortlichkeit für die aufgelaufenen Rentendefizite und die Zahlung der laufenden Rentenkosten keine bessere Position erlangen wird als ihre Wettbewerber.


In haar op dezelfde dag met betrekking tot BPost vastgestelde besluit (39) stelde de Commissie vast dat de aan BPost verleende staatssteun in de vorm van de overname van pensioenverplichtingen ten aanzien van ambtenaren verenigbaar was met de interne markt op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag omdat BPost hiermee slechts van historische pensioenlasten werd bevrijd zonder dat de onderneming hierdoor in een gunstiger positie kwam dan haar concurrenten wat betreft ...[+++]

In ihrer am gleichen Tag ergangenen Entscheidung zu BPost (39) kam die Kommission zu dem Schluss, dass die diesem Unternehmen gewährte staatliche Beihilfe zur Entlastung von den Verbindlichkeiten für die Beamtenpensionen nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar war, weil BPost dadurch nur von übernommenen Rentenkosten entlastet wurde und hinsichtlich der Sozialversicherungsbeiträge dadurch nicht besser gestellt wurde als seine Konkurrenten.


De klagers delen de mening van de Commissie in het besluit tot inleiding van de procedure wat betreft het bestaan van staatssteun in de zin van het Verdrag waar het gaat om de vermindering van de door France Télécom uit hoofde van de wet van 1996 te betalen pensioenlasten.

Die Beschwerdeführer schließen sich der Würdigung der Kommission in der Eröffnungsentscheidung hinsichtlich des Vorliegens einer staatlichen Beihilfe im Sinne des Vertrags durch die Verringerung der von France Télécom zu zahlenden Beiträge im Zuge des Gesetzes von 1996 an.


Is de Commissie zich bewust van de financiële implicaties, vooral dan wat de pensioenlasten betreft?

Ist die Kommission sich der finanziellen Auswirkungen bewusst, insbesondere was die Pensionslasten betrifft?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie zich bewust van de financiële implicaties, vooral dan wat pensioenlasten betreft?

Ist die Kommission sich der finanziellen Auswirkungen bewusst, insbesondere was die Pensionslasten betrifft?


Wat het tweede onderdeel van de vraag betreft: de personeelswerving voor de periode 2004-2008 in verband met de uitbreiding zal slechts gevolgen zal hebben voor de pensioenlasten over dertig jaar, dat wil zeggen, dat in de nabije toekomst de uitbreiding geen invloed op de pensioenlasten zal hebben.

Zum zweiten Teilaspekt möchte ich sagen, dass sich die Einstellungen im Zeitraum 2004-2008 aufgrund der Erweiterung erst in 30 Jahren auf die Pensionskosten auswirken werden. Das heißt also, dass die Erweiterung in unmittelbarer Zukunft keine Auswirkungen auf die Pensionskosten haben wird.


Deze vraag bestaat uit twee onderdelen: over de genomen maatregelen van de Commissie met betrekking tot personeelswerving ter beperking van de gevolgen van het toenemend aantal EU-ambtenaren op de begroting en over het toenemend aantal EU-ambtenaren voor wat betreft de pensioenlasten.

Diese Anfrage gliedert sich in zwei Teilaspekte: einerseits geht es um die von der Kommission getroffenen Maßnahmen bezüglich der Einstellung, um die Auswirkungen der wachsenden Zahl von EU-Bediensteten auf den Haushalt zu begrenzen, und andererseits um die Auswirkungen der wachsenden Zahl von EU-Bediensteten auf die Pensionskosten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat pensioenlasten betreft' ->

Date index: 2022-12-19
w