Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat zijn conclusies zijn wat betreft toekomstige maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

4. dringt er, gezien het feit dat er meer dan vijftien jaar verstreken zijn sinds het ministerieel WTO-besluit over handel en milieu van 15 april 1994, bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad uiterlijk medio 2011 een verslag voor te leggen waarin wordt geëvalueerd in hoeverre het WTO-comité voor handel en milieu zijn in dit besluit omschreven taak heeft volbracht en wat zijn conclusies zijn wat betreft toekomstige maatregelen, met name in de context van de wereldwijde dialoog over het opvangen van de gevolgen van en de aanpassing aan klimaatverandering en de WTO;

4. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass seit der Annahme der WTO-Ministerentscheidung von Marrakesch zu Handel und Umwelt vom 15. April 1994 mehr als fünfzehn Jahre vergangen sind, auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis Mitte 2011 einen Bericht vorzulegen, in dem sie bewertet, inwieweit der WTO-Ausschuss für Handel und Umwelt seine Ziele erreicht hat, die in der genannten Entscheidung festgelegt sind, und in dem sie Schlussfolgerungen zieht, was noch zu tun bleibt, insbesondere im Zusammenhang mit dem globalen Dialog über die Eindämmung der Folgen des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel ...[+++]


(7) Cepol dient ervoor te zorgen dat opleidingen worden beoordeeld en dat de conclusies van beoordelingen van opleidingsbehoeften worden opgenomen in zijn planning, teneinde de effectiviteit van toekomstige maatregelen te verbeteren.

(7) Die EPA sollte sicherstellen, dass die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen ausgewertet und die bei den Bewertungen des Bedarfs an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen gewonnenen Erkenntnisse in ihre Planung einfließen, damit künftige Maßnahmen eine größere Wirkung entfalten.


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 bet ...[+++]

Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmt: « Artikel 63 [des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge], abgeändert durch das Gesetz vom 22. Januar 1985 und den Königlichen Erlass vom 21. Mai 1991, ist nicht mehr anwendbar: 1. auf die Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen, und ihre Arbeitnehmer, ab Inkrafttreten e ...[+++]


Als de Minister vaststelt dat de concentratie werkzame stoffen in bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de omzettings-, afbraak- en reactieproducten daarvan, in jaarlijks gemiddelde, in de ontvangende wateren hoger is dan : - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd per individuele stof, of - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd voor het totaal van de stoffen, of - 75 % van de dremp ...[+++]

Wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern: - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel 43ter-3, 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den für die Gesamtheit der Substanzen festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 2° erwähnten Grundwasserschwellenwerte überschreitet, kann er nach Überwachung zu Ermittlungsz ...[+++]


Katerina Batzeli Betreft: Toekomstige maatregelen van de EU op het gebied van jeugddelinquentie

Katerina Batzeli Betrifft: Künftige EU-Maßnahmen gegen Jugendkriminalität


Wat betreft toekomstige maatregelen om VOS verder te verminderen, wordt de Commissie verzocht bij het Europees Parlement en de Raad voor eind 2008 een verslag in te dienen waarin de ruimte om het VOS-gehalte van producten die buiten de werkingssfeer van de richtlijn vallen te verlagen, en een eventuele verdere vermindering (fase II) van producten voor het overspuiten van voertuigen worden onderzocht.

Mit Blick auf eine künftige weitere Reduzierung der VOC-Emissionen wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2008 einen Bericht vorlegen, in dem die Möglichkeit einer Verminderung des VOC-Gehalts in Produkten, die nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, sowie die Möglichkeit einer weiteren Verminderung (Stufe II) bei Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung untersucht wird.


Voor wat betreft de in uitvoering zijnde en toekomstige maatregelen van de Commissie ter verhoging van de luchtvaartveiligheid, zij de geachte afgevaardigde verwezen naar de verklaring van de Commissie tijdens de plenaire vergadering te Straatsburg van 5 september 2005.

Was die laufenden oder von der Kommission geplanten Maßnahmen zur Erhöhung der Flugsicherheit betrifft, wird der Herr Abgeordnete auf die Erklärung der Kommission auf der Plenartagung am 5. September 2005 in Straßburg verwiesen.


- JUICHT de recente indiening TOE van de mededeling van de Commissie over de recente vorderingen bij de totstandkoming van de interne elektriciteitsmarkt, die nauwkeurig bestudeerd zal moeten worden, alsmede het voornemen van de Commissie om voor de Europese Raad van Stockholm een mededeling op te stellen over de toekomstige maatregelen waarom in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon verzocht is;

BEGRÜSST die vor kurzem von der Kommission vorgelegte Mitteilung "Die jüngsten Fortschritte bei der Schaffung eines Elektrizitätsbinnenmarktes", die eingehend geprüft werden muß, sowie die Absicht der Kommission im Hinblick auf die Stockholmer Tagung des Europäischen Rates eine Mitteilung über die Maßnahmen vorzubereiten, die künftig aufgrund der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) erforderlich werden;


Wat de toekomstige maatregelen betreft, achtte Commissielid PAPOUTSIS het noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de liberalisering van de elektriciteitsmarkt niet halt houdt bij 15 geliberaliseerde markten, maar verder gaat tot er één Europese markt tot stand gebracht is.

Was die künftigen Maßnahmen angehe, so müsse nach Auffassung von Herrn PAPOUTSIS sichergestellt werden, daß die Liberalisierung des Elektrizitätsmarktes nicht bei fünfzehn liberalisierten einzelstaatlichen Märkten Halt mache, sondern sich bis zur Erreichung eines Europäischen Binnenmarktes fortsetze.


De voor de verschillende programma's geldende beperkingen, aanvraagprocedures, procedures voor planning en controle, enzovoort vormen een wezenlijke belemmering voor het trekken van duidelijke conclusies inzake de effectiviteit en het nut van communautaire maatregelen. Op deze manier zullen ook besluiten over toekomstige maatregelen gebaseerd moeten worden op vage schattingen.

Die je nach Programm verschiedenen Beschränkungen, Antragsverfahren, Grundlagen für Planung und Kontrolle usw. erschweren es erheblich, klare Aussagen über die Effektivität und Wirksamkeit der Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu machen. So ist man denn auch gezwungen, Entscheidun gen über künftige Maßnahmen auf vage Schätzungen zu stützen.


w