Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Averechtse werkstaking
Beperking van de invoer
Bezetting
Gelijkheid van stemmen
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Politieke staking
Sit-in staking
Solidariteitsstaking
Spontane staking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Staking van de betalingen
Staking van de invoer
Staking van stemmen
Stiptheidsactie
Terugsturen van transporten
Vordering tot staking
Wilde staking

Traduction de «wałęsa een staking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]


spontane staking | wilde staking

spontaner Streik | wilder Streik




averechtse werkstaking | bezetting | sit-in staking

Betriebsbesetzung | Sitzstreik | Werksbesetzung


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]










staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de plek waar Poolse werknemers in augustus 1988 onder leiding van Lech Wałęsa een staking in gang zetten voor vrede en rechtvaardigheid. De scheepswerf werd symbolisch voor de strijd voor een vakbond en de strijd voor de politieke en burgerlijke rechten van de arbeidersbeweging in de hele wereld.

Damit wurde die Werft für die Arbeiterbewegung der ganzen Welt zum Sinnbild des Kampfes für gewerkschaftliche, politische und bürgerliche Rechte.


Het is de plek waar Poolse werknemers in augustus 1988 onder leiding van Lech Wałęsa een staking in gang zetten voor vrede en rechtvaardigheid. De scheepswerf werd symbolisch voor de strijd voor een vakbond en de strijd voor de politieke en burgerlijke rechten van de arbeidersbeweging in de hele wereld.

Damit wurde die Werft für die Arbeiterbewegung der ganzen Welt zum Sinnbild des Kampfes für gewerkschaftliche, politische und bürgerliche Rechte.


E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus 1980 bij de Scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. daran erinnernd, dass der Streik unter Führung von Lech Wałęsa, der zwischen dem 14. und 31. August 1980 auf der Danziger Schiffswerft vor den Augen Europas und der ganzen Welt stattfand, mit außerordentlichem Mut und Entschlossenheit im Namen grundlegender europäischer Werte geführt wurde, und dass die von den Danziger Werftarbeitern formulierten "21 Forderungen" ein neues Kapitel im europäischen Kampf "um Brot und Freiheit" einleiteten,


E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus bij de Scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. daran erinnernd, dass der Streik unter Führung von Lech Walęsa, der zwischen dem 14. und 31. August auf der Danziger Schiffswerft vor den Augen Europas und der ganzen Welt stattfand, mit außerordentlichem Mut und Entschlossenheit im Namen der grundlegenden europäischen Werte geführt wurde, und dass die von den Danziger Werftarbeitern formulierten 21 Forderungen ein neues Kapitel im europäischen Kampf um Brot und Freiheit einleiteten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus bij de scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",

E. daran erinnernd, dass der Streik unter Führung von Lech Walęsa, der zwischen dem 14. und 31. August auf der Danziger Schiffswerft vor den Augen Europas und der ganzen Welt stattfand, mit außerordentlichem Mut und Entschlossenheit im Namen der grundlegenden europäischen Werte geführt wurde, und dass die von den Danziger Werftarbeitern formulierten 21 Forderungen ein neues Kapitel im europäischen Kampf um Brot und Freiheit einleiteten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wałęsa een staking' ->

Date index: 2021-10-31
w