Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we daarop willen reageren " (Nederlands → Duits) :

(7) Er moet rekening worden gehouden met de bestaande overeenkomsten betreffende accidentele verontreiniging, die wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied vergemakkelijken, alsook met de toepasselijke internationale verdragen en overeenkomsten voor de bescherming van de Europese zeegebieden tegen verontreinigingsincidenten, die de partijen verplichten alle passende maatregelen te nemen om zich voor te bereiden op incidenten met olieverontreiniging en daarop te reageren wanneer deze zich voordoen.

(7) Bestehenden Übereinkünften über unfallbedingte Verschmutzungen, die die gegenseitige Hilfe und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet unterstützen, sowie einschlägigen internationalen Übereinkommen und Übereinkünften zum Schutz europäischer Meeresgebiete vor Verschmutzungsereignissen, denen zufolge die Vertragsparteien alle geeigneten Maßnahmen zur Vorbereitung und Reaktion auf unfallbedingte Ölverschmutzungsereignisse treffen müssen, sollte Rechnung getragen werden.


Het opleidingscentrum zal frontlijnwerkers, opleiders en deskundigen leren hoe zij illegale handel in nucleaire of andere radioactieve materialen kunnen opsporen en hoe zij daarop moeten reageren.

In dem Ausbildungszentrum werden Beamte, Ausbilder und Experten darin geschult, den illegalen Handel mit Kernmaterial und anderen radioaktiven Stoffen aufzudecken und darauf entsprechend zu reagieren.


Het is nu duidelijk hoe de 27 EU-landen tegen de financiële crisis aankijken en hoe we daarop willen reageren.

Die 27 Mitgliedstaaten haben jetzt eine klare Antwort und eine deutliche, begründete Grundlage, um die Finanzkrise anzugehen.


Ik zou graag de Raad, nu die aanwezig is, willen vragen of hij daarop kan reageren en of ook de Raad het mogelijk acht zonder gentlemen's agreement elkaar op een goede wijze te controleren.

Ich möchte den Rat, jetzt, wo er hier ist, fragen, ob er eine Antwort darauf geben kann, und ob er zustimmt, dass es den beiden Institutionen möglich ist, einander wirksam zu überwachen ohne eine stillschweigende Vereinbarung.


Naar mijn mening moeten we deze vraag met “nee” beantwoorden als wij op de juiste wijze willen reageren op de uitdagingen die de klimaatverandering met zich meebrengt, de afhankelijkheid van energie willen terugdringen en de Europese energiemarkten met elkaar willen verbinden.

Meines Erachtens lautet die Antwort eindeutig „Nein“, wenn es darum geht, auf die Herausforderungen des Klimawandels zu reagieren, die Energieabhängigkeit zu verringern und die europäischen Märkte miteinander zu verbinden.


We moeten ervoor zorgen dat de preventie-, vertragings- en waarschuwingsmechanismen voor natuurrampen in Europa en wereldwijd robuust zijn. Van Carlisle tot Kashmir moeten onze burgers over het beste instrumentarium beschikken om rampen te voorkomen, zich daarop voor te bereiden en daarop te reageren.

Wir müssen sicherstellen, dass Präventions-, Detektions- und Warnsysteme für Naturkatastrophen in Europa und in der ganzen Welt einwandfrei funktionieren, so dass unsere Bürger – von Carlisle bis Kaschmir – in der besten Ausgangsposition sind, um Katastrophen vorzubeugen bzw. sich darauf vorzubereiten und die Folgen zu bewältigen.


Haar advies zal openbaar worden gemaakt en het publiek krijgt de mogelijkheid daarop te reageren.

Die Analysen werden veröffentlicht, die Öffentlichkeit kann dazu Stellung nehmen.


Ten eerste nodigt de Commissie de andere EU-instellingen en de belanghebbenden uit om de in de mededeling uiteengezette strategie te bespreken en daarop te reageren, teneinde de EU te helpen om bij het industriebeleid het juiste evenwicht te vinden.

Erstens fordert die Kommission die übrigen Institutionen der EU und die Interessengruppen dazu auf, die in der Mitteilung dargelegte Strategie zu erörtern und dazu Stellung zu nehmen, um der EU auf diese Weise dabei zu helfen, in ihrer Industriepolitik das richtige Gleichgewicht zu wahren.


Commissielid BYRNE bracht aan de Raad mondeling verslag uit over de stand van zaken bij het toezicht op dit ernstige probleem, en de maatregelen die de Commissie spoedig denkt te nemen om daarop te reageren.

Kommissionsmitglied BYRNE berichtete dem Rat mündlich über den Sachstand der Überwachungstätigkeiten sowie über die Maßnahmen, die die Kommission in Kürze ergreifen wird, um dieser ernsthaften Herausforderung zu begegnen.


Als er morgen een nieuwe, gevaarlijke epidemie uitbreekt, zijn wij nauwelijks in staat daarop te reageren".

Wenn morgen eine neuartige gefährliche Seuche ausbräche, seien wir schlecht gerüstet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we daarop willen reageren' ->

Date index: 2021-12-29
w