Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we kunnen niet zomaar wegennetwerken " (Nederlands → Duits) :

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.

Je besser das Projekt in allen Einzelheiten vorbereitet ist - dazu gehören unter anderem das technische Konzept, Durchführbarkeitsstudien und Konzeption, Erhebungen und Impaktstudien, Unterrichtung der Öffentlichkeit und Konsultation der zuständigen Behörden, Genehmigungen und Lizenzen, Finanzierungsmodell, Erstellung der Ausschreibungsunterlagen usw. - desto schneller und einfacher können die Aufträge vergeben werden.


Om een brede Europese migratieagenda op te stellen, moeten we aan alle aspecten van migratie denken. We kunnen niet zomaar met een snelle oplossing komen, het gaat erom de Europese Unie veiliger, welvarender en aantrekkelijker te maken”.

Bei der Ausarbeitung einer umfassenden Europäischen Migrationsagenda müssen wir alle Dimensionen der Migration im Blick haben. Wir wollen nichts überstürzen, sondern eine langfristig sicherere, florierende und attraktive Europäische Union schaffen.“


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich a ...[+++]


Aanvullende opdrachten zoals extra licenties en bijpassende nieuwe modules kunnen daarom niet altijd zomaar aanbesteed worden zonder overwegende bezwaren, zowel in technisch opzicht als qua kosten.

Ergänzende Aufträge, wie etwa zusätzliche Lizenzen und geeignete neue Module, können daher nicht immer ohne größere Probleme - sowohl technischer als auch finanzieller Art - ausgeschrieben werden.


Mevrouw Davies (UK/EA) stelde dat er een evenwicht gevonden moet worden tussen de verschillende vervoerswijzen: "We kunnen niet zomaar wegennetwerken opknappen, want dat heeft teveel nadelen voor het milieu," zei ze".

Janet Davies (UK/EA) sprach ihrerseits die Notwendigkeit an, eine ausgewogene Förderung aller verschiedenen Verkehrsträger zu finden.


Het enige wat we kunnen doen is dat tempo verlagen, maar we kunnen niet zomaar aan de kant blijven staan.

Wir können bestenfalls darauf hoffen, das Tempo dieser Zerstörung zu verlangsamen, aber wir können nicht einfach tatenlos zusehen.


Voor samenwerking met de ACS-landen zijn relatief grote bedragen beschikbaar, maar zij kunnen niet zomaar voor om het even welk doel worden ingezet.

Für die Zusammenarbeit mit den AKP-Ländern stehen zwar erhebliche Mittel zur Verfügung, doch sie können nicht für jeden beliebigen Zweck eingesetzt werden.


Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.

Je besser das Projekt in allen Einzelheiten vorbereitet ist - dazu gehören unter anderem das technische Konzept, Durchführbarkeitsstudien und Konzeption, Erhebungen und Impaktstudien, Unterrichtung der Öffentlichkeit und Konsultation der zuständigen Behörden, Genehmigungen und Lizenzen, Finanzierungsmodell, Erstellung der Ausschreibungsunterlagen usw. - desto schneller und einfacher können die Aufträge vergeben werden.


Wil ik dit getal verdubbelen, dat stuit ik voor wat betreft waterkracht eenvoudigweg op fysieke grenzen. We kunnen niet zomaar naar believen grote elektriciteitscentrales gaan bouwen, er is nu eenmaal een grens aan wat we bijvoorbeeld met de Alpen kunnen doen. We hebben dus nieuwe ideeën nodig, en een daarvan zou kunnen zijn dat we een brug naar het landbouwbeleid slaan.

Das heißt, wenn ich jetzt diese Zahl verdoppeln will und bei der Wasserkraft auf schlichte physikalische Grenzen stoße, wenn man nicht beliebig noch mehr große Kraftwerke bauen kann – die Alpen sind auch nur begrenzt nutzbar –, dann muß man sich etwas einfallen lassen, zum Beispiel eine Brücke zur Landwirtschaftspolitik.


Zij moesten van een aantal basisaannamen uitgaan en verscheidene scenario's beschouwen: ontdekking van ongebruikelijke of verdachte objecten die niet zomaar verwijderd en vernietigd kunnen worden in verband met het risico van verspreiding van agentia, ontdekking van biologische producten op de verkeerde plaats of in het verkeerde product, de mogelijkheid van een dreiging of terroristische aanslag met of zonder eisen, voordat of nadat er gevaar of schade aan het licht gekomen is, een abnormale uitbraak van een ziekte of een ongebruikel ...[+++]

Sie mussten von gewissen Grundannahmen ausgehen und mit verschiedenen Szenarien rechnen: Entdeckung ungewöhnlicher oder verdächtiger Gegenstände, die nicht einfach beseitigt werden können, weil sie möglicherweise Krankheitserreger verbreiten; Entdeckung biologischer Produkte am falschen Ort oder im falschen Produkt; die Möglichkeit einer Bedrohung oder eines Terroranschlags mit oder ohne Forderungen, vor oder nach einem erkennbaren Schadensfall; anomaler ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemakkelijker opdrachten     dit punt     punt niet zomaar     denken we     niet     niet zomaar     aan het werk     jaar onbeperkt     rustpensioen     er totaal     nieuwe modules     daarom     niet altijd zomaar     verschillende vervoerswijzen we kunnen niet zomaar wegennetwerken     wat we     even welk     zij     grenzen we     vernietigd     objecten     we kunnen niet zomaar wegennetwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we kunnen niet zomaar wegennetwerken' ->

Date index: 2022-11-24
w