Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we net gevoerd hebben " (Nederlands → Duits) :

Gezien het debat dat we net gevoerd hebben, speelt het echter, in de tweede plaats, ook een heel positieve voortrekkersrol in de context van de huidige wereldwijde financiële crisis.

Zweitens statuiert es angesichts der Aussprache, die wir eben hatten, im Rahmen der derzeitigen globalen Finanzkrise ein sehr positives Exempel.


Behoudens de regels zoals neergelegd in deze richtlijn, stellen de infrastructuurbeheerders hiertoe passende procedures op en organiseren zij de treinpaden die dienovereenkomstig op meer dan één net betrekking hebben.

Die Infrastrukturbetreiber schaffen die dafür erforderlichen Verfahren gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie und richten die entsprechenden netzübergreifenden Zugtrassen ein.


4. De infrastructuurbeheerders zorgen ervoor dat aanvragers, voor treinpaden die op meer dan één net betrekking hebben, een aanvraag kunnen indienen bij één loket, dat een door de infrastructuurbeheerders opgerichte gezamenlijke instantie is, of één enkele infrastructuurbeheerder van het betrokken treinpad.

(4) Im Falle netzübergreifender Zugtrassen stellen die Infrastrukturbetreiber sicher, dass sich Antragsteller an eine einzige Anlaufstelle wenden können, bei der es sich entweder um eine von den Infrastrukturbetreibern eingerichtete gemeinsame Stelle oder um einen einzelnen an der Zugtrasse beteiligten Infrastrukturbetreiber handelt.


Ik hoop dat dit Huis brede steun zal geven aan de voorstellen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking. Deze hebben weliswaar de vorm van een kalme uiteenzetting, maar zijn gebaseerd op onze ervaring in de onderhandelingen die we gevoerd hebben – en ik wil het Huis in herinnering brengen dat we in het DCI veertien verordeningen hebben samengevoegd.

Ich hoffe, dass das Parlament den Vorschlägen des Entwicklungsausschusses breite Unterstützung gewährt. Die Vorschläge wurden im Stillen erarbeitet, basieren aber auf unseren Erfahrungen aus den Verhandlungen, an denen wir teilgenommen haben, und ich möchte das Parlament daran erinnern, dass wir beim DCI 14 Verordnungen in eine einzige zusammengeführt haben.


De besprekingen over procedurele rechten die de afgelopen jaren binnen de Europese Unie zijn gevoerd, hebben geen concrete resultaten opgeleverd.

Die in den letzten Jahren im EU-Rahmen geführten Beratungen über Verfahrensrechte haben keine konkreten Ergebnisse erbracht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil al degenen bedanken die hier het woord gevoerd hebben alsmede degenen die hebben erkend welke bijdrage de Europese Commissie en ik persoonlijk hebben geleverd aan het werk van de onderzoekscommissie van dit Parlement.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Auch ich danke allen Rednern sowie denjenigen, die den Beitrag, den die Europäische Kommission und ich persönlich zur Arbeit des Untersuchungsausschusses dieses Parlaments geleistet haben, zu würdigen wussten.


Uit het debat over Wit-Rusland, dat wij toevallig net hiervoor hebben gevoerd, en uit deze discussie over genetisch gemodificeerde organismen blijkt dat de geachte afgevaardigde zijn werk zeer ter harte neemt en zijn standpunten vol overtuiging verdedigt, zoals overigens van hem wordt verwacht.

Die Tatsache, dass die vorangegangene Aussprache über Belarus und diese Debatte über genetisch veränderte Organismen gleichzeitig stattfinden, beweist, dass Sie, Herr Czarnecki, Ihre Meinung gut verteidigen, was ja auch Ihre Aufgabe ist.


3. De distributienetbeheerder verstrekt de netgebruikers de informatie die zij voor een efficiënte toegang tot het net nodig hebben.

(3) Der Verteilernetzbetreiber stellt den Netzbenutzern die Informationen bereit, die sie für einen effizienten Netzzugang benötigen.


f) de netgebruikers de informatie te verstrekken die zij voor een efficiënte toegang tot het net nodig hebben.

f) den Netzbenutzern die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie für einen effizienten Netzzugang benötigen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de heer Pirker heeft een belangrijke opmerking gemaakt over het debat dat wij onlangs gevoerd hebben. We hebben hier te maken met een politiek thema waarover zolang ik in het Parlement zit al een loopgravenoorlog wordt gevoerd. Deze keer zijn we er echter voor het eerst in geslaagd maanden aan een stuk een debat te voeren dat gekenmerkt werd door een wederzijdse wil tot compromis, en, wat nog veel belangrijker is, het wederzijdse vermogen tot h ...[+++]

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Pirker hat einen wichtigen Aspekt der Debatte, die hinter uns liegt, angesprochen, nämlich die Tatsache, daß wir auf einem politischen Feld, auf dem wir, seit ich hier in diesem Parlament bin, wirklich nur Gräben erlebt haben, zum ersten Mal eine Debatte über Monate hinweg geführt haben, die gekennzeichnet war vom gegenseitigen Willen zum Kompromiß, und was noch viel wichtiger ist, auch von der gegenseitigen Fähigkeit zum Kompromiß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we net gevoerd hebben' ->

Date index: 2023-12-25
w