Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we niet sneller stappen zetten " (Nederlands → Duits) :

Als we niet sneller stappen zetten, krijgen we dezelfde situatie als met Turkije, waar de samenleving terugkomt van haar Europese ambities.

Wenn wir nicht schneller reagieren, werden wir uns in der gleichen Situation wiederfinden wie mit der Türkei, wo die Bevölkerung von ihrem europäischen Bestrebungen Abstand nimmt.


In juli 2010 heeft de Commissie voorgesteld om nog verdere stappen te zetten en de bescherming van deposito's te harmoniseren en te vereenvoudigen, sneller tot uitbetaling over te gaan, en de financiering van de stelsels te verbeteren, met name door de vorming vooraf van een reserve en door de verplichte invoering van een faciliteit voor wederzijds lenen.

Im Juli 2010 schlug die Kommission vor, weitere Fortschritte bei der Harmonisierung und Vereinfachung der geschützten Einlagen, der schnelleren Auszahlung von Geldern und der verbesserten Finanzierung der Einlagensicherungssysteme voranzutreiben, was insbesondere mittels einer Ex-ante-Finanzierung dieser Systeme und über eine obligatorische gegenseitige Kreditfazilität erfolgen sollte.


We hebben er echter alle reden toe om te benadrukken dat er meer moet gebeuren en dat er snellere stappen moeten worden gezet binnen een ruimere strategie. We mogen niet vergeten dat de inspanningen ter versterking van de interne markt, van ons toerisme, van de mobiliteit van de Europese burgers, van ons concurrentievermogen meer verkeer genereren en ook potentieel meer ongevallen zullen veroorzaken.

Wir sollten nicht vergessen, dass die Bemühungen um die Stärkung des Binnenmarktes, die Förderung des einheimischen Tourismus, die Verbesserung der Mobilität der europäischen Bürger und die Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit zu einem Anstieg der Zahl von Straßenverkehrsunfällen führen und die Wahrscheinlichkeit von Unfällen erhöhen.


Ten eerste: wanneer een lidstaat, bijvoorbeeld Zweden, zonder een basis daarvoor in het verdrag, jarenlang blijft bij zijn besluit om de euro niet in te voeren, zal de Commissie dan ooit juridische stappen zetten, bijvoorbeeld door naar het Hof te stappen, of zal ze ook over twintig jaar nog steeds niets ondernemen?

Erstens: Wird die Kommission, wenn ein Mitgliedstaat ohne vertragliche Regelung den Euro weiterhin jahrelang nicht einführt, so wie Schweden, auch einmal rechtliche Schritte einleiten, beim EuGH etwa, oder wird sie auch in 20 Jahren noch nichts unternehmen?


Indien deze communicatie niet leidt tot rechtzetting, of indien de ambtenaar ook anderszins gegronde redenen hebben om aan te nemen dat het schip niet voldoet aan de eisen van dit hoofdstuk of deel A van de ISPS-Code, kunnen deze ambtenaren met betrekking tot dat schip de in paragraaf 2.5 voorziene stappen zetten.

Führt dieser Nachrichtenverkehr nicht zu einer Zustandskorrektur oder haben die Bediensteten einen anderweitigen triftigen Grund für die Annahme, dass das Schiff nicht den Vorschriften dieses Kapitels oder des Teils A des ISPS-Codes entspricht, so können sie in Bezug auf das Schiff Maßnahmen treffen, wie sie in Absatz 2.5 vorgesehen sind.


Mededinging is voor ons een instrument ter verhoging van de efficiëntie. Het gaat erom dat meer per spoor wordt vervoerd, vooral bij het goederenvervoer waar de nood het hoogst is, zodat de productiviteit van de spoorwegen niet steeds verder achterop raakt. Daarom moet stapsgewijs een proces worden ingeleid dat duidelijkere en snellere stappen omvat dan de Raad voorstelt.

Wettbewerb für uns ist ein Instrument zur Leistungssteigerung, also muß man mehr Verkehr auf die Schiene bringen, insbesondere durch den Güterverkehr, wo es am schmerzlichsten ist, damit die Leistungen der Eisenbahner nicht immer wieder zurückgehen. Es ist also ein stufenweiser Prozeß einzuleiten, aber mit deutlicheren, rascheren Schritten, als es der Rat vorsieht.


De Commissie liet toen al weten verdere juridische stappen niet uit de weg te zullen gaan. Dat deze procedures doeltreffend zijn blijkt wel uit het feit dat twee van die lidstaten, Portugal en Griekenland, al een oplossing hebben gevonden voor het probleem, zodat de Commissie nu een punt achter these procedures kan zetten.

Die Wirksamkeit solcher Verfahren zeigt sich daran, dass zwei der im Dezember betroffenen Mitgliedstaaten, Portugal und Griechenland, das Problem bereits beseitigt haben und die Kommission diese beiden Verfahren heute einstellt.


Het is dan ook aangewezen om een actieplan op te stellen dat de te volgen weg aangeeft, alsook de stappen die de Unie moet zetten om snel te kunnen reageren op het gebied van de crisisbeheersing met niet-militaire instrumenten.

Es sollte daher ein Aktionsplan erstellt werden, der das weitere Vorgehen aufzeigt und die Maßnahmen nennt, die die Union zur Entwicklung einer Krisenreaktionsfähigkeit zur Bewältigung von Krisen unter Einsatz nichtmilitärischer Instrumente zu ergreifen hat.


De Unie erkent dat de nieuwe Turkse regering vastbesloten is verdere stappen te zetten op de weg naar hervorming en verzoekt de regering met name om alle resterende tekortkomingen op het gebied van de politieke criteria spoedig weg te werken, niet alleen wat de wetgeving, maar vooral ook wat de uitvoering betreft.

Die Union würdigt die Entschlossenheit der neuen türkischen Regierung, weitere Schritte in Richtung auf Reformen zu unternehmen, und fordert die Regierung insbesondere auf, alle in Bezug auf die politischen Kriterien noch bestehenden Mängel zügig anzugehen, und zwar nicht nur auf dem Gebiet der Gesetzgebung, sondern vor allem auch in Bezug auf die Umsetzung.


Ten vijfde moet elke verdere ontwikkeling van de Unie in duidelijke fases en volgens een helderde volgorde verlopen. Voor het zetten van volgende stappen moet gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die de verdragen, in hun huidige vorm, bieden – dus zonder uitzonderingen waarvoor in deze verdragen geen grondslag aanwezig is. De mogelijkheid van een verdragsverandering mag pas in beeld komen wanneer de verdragen niet in secundaire wetgeving voorzien.

Fünftens: Jegliche Weiterentwicklung der Union sollte auf einer klaren Zeit- und Ablaufplanung basieren, wobei künftige Schritte zunächst durch Ausnutzung aller von den bestehenden Verträgen gebotenen Möglichkeiten und ohne Rückgriff auf dort nicht vorgesehene Ausnahmen getan werden sollten, so dass eine Vertragsänderung nur vorgenommen werden muss, wenn in den Verträgen ke ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : we niet sneller stappen zetten     sneller     nog verdere stappen     stappen te zetten     mogen     er snellere     snellere stappen     hebben     euro     ooit juridische stappen     juridische stappen zetten     communicatie     voorziene stappen     voorziene stappen zetten     spoorwegen     duidelijkere en snellere     feit dat twee     juridische stappen     verdere juridische stappen     procedures kan zetten     unie     stellen     alsook de stappen     unie moet zetten     niet     verdere stappen     verdragen     volgende stappen     zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we niet sneller stappen zetten' ->

Date index: 2020-12-24
w