Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we over vier jaar moeten indienen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil u allen ook graag beloven dat we de verordening snel ten uitvoer zullen leggen. In het verslag dat we over vier jaar moeten indienen zullen we de sterke en zwakke punten analyseren en ook conclusies trekken met betrekking tot de vraag waar de verordening verder kan worden ontwikkeld en waar uitbreiding ervan zinvol is.

Wir haben gemeinsam die Mitgliedstaaten überzeugt. Ihnen allen sage ich gerne zu: Wir werden die Verordnung rasch umsetzen, und im Bericht, der in vier Jahren vorgesehen ist, werden wir Stärken und Schwächen analysieren und auch Schlussfolgerungen vorlegen, wo eine Weiterentwicklung der Verordnung und eine Erweiterung ihres Inhalts sinnvoll ist.


De EU publiceert jaarlijks een syntheseverslag over de kwaliteit van het zwemwater op basis van verslagen die de lidstaten vóór het einde van het voorafgaande jaar moeten indienen.

Die EU veröffentlicht alljährlich einen zusammenfassenden Bericht über die Qualität der Badegewässer, der sich auf die Berichte der Mitgliedstaaten stützt, die bis Ende des vorangegangenen Jahres zu übermitteln sind.


De lidstaten zouden uiterlijk op 15 oktober van elk jaar bij de Raad en de Commissie een ontwerpbegrotingsplan voor het komende jaar moeten indienen.

Die Mitgliedstaaten hätten dem Rat und der Kommission alljährlich spätestens am 15. Oktober eine Übersicht über die gesamtstaatliche Haushaltsplanung für das kommende Jahr vorzulegen.


Wij zijn verder van oordeel dat de inhoud van het verslag dat de lidstaten om de twee jaar moeten indienen bij de Commissie, met details over hun handhavingsactiviteiten, dient te worden verduidelijkt, mogelijk door de vaststelling - eventueel op vrijwillige basis - van minimumvoorschriften voor een geharmoniseerde template.

Zudem sehen wir in Bezug auf die der Kommission von den Mitgliedstaaten alle zwei Jahre vorzulegenden genauen Berichte über Umsetzungsmaßnahmen die Notwendigkeit, die Frage des Inhalts der Berichte zu klären, möglicherweise durch die Vorgabe von – eventuell der Freiwilligkeit unterliegenden –Mindestanforderungen an eine harmonisierte Vorlage.


Wij hebben niet minder dan vier jaar moeten wachten voordat wij dit debat kregen, vier jaar.omdat de socialistische fractie en de fractie van de Europese Volkspartij dit debat vier jaar lang hebben tegengehouden.

Ich glaube, es gibt allen Anlaß zur Traurigkeit. Es hat vier Jahre gedauert, ehe es zu dieser Debatte kam, weil die sozialdemokratische Fraktion und die EVP-Fraktion diese Debatte vier Jahre lang blockiert haben.


Uiteindelijk hebben we dan toch een bevredigende oplossing gevonden, maar we zullen over drie of vier jaar moeten evalueren wat deze richtlijn heeft opgeleverd, en zonodig verbeteringen voorstellen.

Letzten Endes haben wir trotzdem eine Lösung gefunden, die befriedigend ist, aber wir werden in drei oder vier Jahren überprüfen, was diese Richtlinie gebracht hat, und dann notfalls eine Verbesserung vorschlagen.


Wij, het Parlement, vinden dat ietwat zonderling. Mijnheer Byrne, als het toch vier jaar zal duren, had u meteen ook vier jaar moeten vragen. Zo had u de lidstaten een signaal kunnen geven.

Dann hätten Sie, Herr Kommissar Byrne, direkt diese vier Jahre beantragen sollen, wenn es denn vier Jahre dauern soll, zumal sie den Mitgliedstaaten damit ein Signal geben.


34. De verslagen over de uitvoering van de nationale actieplannen over 1999 zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar ...[+++]

34. Die Berichte über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne 1999 sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.


34. De verslagen van 1999 over de uitvoering van de nationale actieplannen zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000. ...[+++]

34. Die Berichte 1999 über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.


De EU publiceert jaarlijks een syntheseverslag over de kwaliteit van het zwemwater op basis van verslagen die de lidstaten vóór het einde van het voorafgaande jaar moeten indienen.

Die EU veröffentlicht auf Grundlage der von den Mitgliedstaaten bis zum Ende des Vorjahres vorzulegenden Berichte einen jährlichen Gesamtbericht über die Qualität der Badegewässer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we over vier jaar moeten indienen' ->

Date index: 2023-01-08
w