Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we ter harte hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over ...[+++]

56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, näml ...[+++]


Zijn bezoek aan Ankara was opruiend, en het is jammer dat de Duitse christendemocraten het advies van Max Fischer om in de spiegel te kijken niet ter harte hebben genomen, omdat de AKP van nu het evenbeeld is van de Duitse CDU in 1950 – niet christendemocratisch, maar islamitisch democratisch. Dat is ongetwijfeld de reden dat de commissaris zegt dat hij de Turkse frustraties begrijpt en deelt.

Sein Besuch in Ankara war agitatorisch, und es ist schade, dass die deutschen Christdemokraten nicht Max Fischers Rat annehmen und sich selbst im Spiegel betrachten, denn die AKP ist heute das Spiegelbild der deutschen CDU von 1950 – nicht christlich demokratisch, sondern islamisch demokratisch – und dies ist ganz sicher der Grund, warum der Herr Kommissar sagt, dass er die Frustrationen der Türkei versteht und ...[+++]


Dit gezegd hebbende, wil ik opmerken dat zowel de Raad als de Commissie zich dit zeer ter harte hebben genomen, aangezien we samen, zoals u weet, de Europa 2020-strategie hebben aangenomen, waarin economische ontwikkeling, onderzoek voor ontwikkeling, de kwaliteit van ons onderwijs en de bestrijding van armo ...[+++]

Sowohl der Rat als auch die Kommission haben sich dessen angenommen, seit wir, wie Ihnen bekannt sein dürfte, gemeinsam die 2020-Strategie angenommen haben, die wirtschaftliche Entwicklung, Forschung zugunsten von Entwicklung, die Qualität unseres Unterrichtswesens und auch die Armutsbekämpfung abdeckt.


Uit het verslag van de Rekenkamer blijkt dat de Commissie haar aanbevelingen ter harte heeft genomen.

Der Bericht des Hofes zeigt, dass die Kommission seinen Empfehlungen Rechnung getragen hat.


De heer Mavrommatis heeft op een aantal punten gewezen, die we ter harte hebben genomen, maar ik vind dat 70 jaar de beste benadering voor levenslange rechten geeft.

Herr Mavrommatis hat eine Reihe von Argumenten angeführt, die wir zur Kenntnis genommen haben, aber 70 Jahre ist meiner Meinung nach die beste Annäherung an „auf Lebenszeit“.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 14 oktober 2015 als volgt werd geherformuleerd : « Schenden de artikelen 13 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « V ...[+++]


De vandaag gedane voorstellen betreffende de financiële vooruitzichten 2007-20013 voor het uitgebreide Europa tonen aan dat de Commissie de boodschap die de steden en regio's van Europa via het Comité van de Regio's hebben overgebracht, ter harte heeft genomen.

Die heute vorgelegten Vorschläge für die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 für die erweiterte Europäische Union zeigen, dass die Kommission der Botschaft Beachtung geschenkt hat, die der Ausschuss der Regionen aus den Städten und Regionen Europas übermittelt hat.


Dan zal ook blijken dat wij de opmerkingen van het Parlement en met name van de Commissie begrotingscontrole ter harte hebben genomen, zoals tot uitdrukking komt in de nieuwe regels omtrent het gebruik van visa ex ante in de directoraten-generaal.

Desgleichen werden auch Belege dafür vorliegen, daß wir die in diesem Hause, speziell im Ausschuß für Haushaltskontrolle, vorgebrachten Einwände, berücksichtigt haben, was für die Verwendung von Ex-ante-Sichtvermerken in den Generaldirektionen relevant ist.


Dit programma is haalbaar indien de georganiseerde civiele samenleving haar rol in deze discussie over Europa speelt en haar commentaar door de regeringen wordt opgevangen en ter harte wordt genomen.

Das kann gelingen, wenn die organisierte Zivilgesellschaft ihren Part in diesem 'Dialog über Europa' spielt, und wenn ihre Stimme von den Regierenden gehört und ernst genommen wird.


De heer Flynn legde uit dat het Witboek Groei, Concurrentievermogen, Werkgelegenheid en het Witboek Europees Sociaal Beleid documenten zijn die een weerslag vormen van het feit dat "de Commissie de boodschap van de zakenwereld ter harte heeft genomen".

Herr Flynn führte weiter aus, daß aus dem Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie aus dem Weißbuch über die Sozialpolitik deutlich hervorgehe, daß die Kommission die Botschaft der Wirtschaft verstanden habe .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we ter harte hebben genomen' ->

Date index: 2022-03-10
w