Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer
De toestand wederom in evenwicht brengen
Elektrische systemen die worden gebruikt bij transport
Elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer
Gebruikt product
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten
Wederom in werking doen treden

Traduction de «wederom wordt gebruikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de normale rechten voor een bepaalde periode wederom invoeren

die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen


de toestand wederom in evenwicht brengen

die Lage wieder ausgleichen


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer

bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten


elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer

im Transportwesen verwendete elektrische Systeme


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer

verkehrsträgerbezogene Bestimmung


neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

Neuroleptikum | Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de arrestatie van dr. Medani tekenend is voor het repressieve beleid dat door de Sudanese autoriteiten gevoerd wordt om een legitiem, vreedzaam politiek debat te verhinderen, en gebruikt wordt om het recht op een vrije mening, de vrijheid van meningsuiting en vereniging te beperken en wederom een voorbeeld is van onrechtmatige, willekeurige detentie door de NISS;

F. in der Erwägung, dass die Verhaftung von Dr. Amin Mekki Medani charakteristisch für die repressiven Maßnahmen der sudanesischen Regierung ist, die darauf abzielen, rechtmäßige, friedliche, politische Debatten zu unterbinden, und die eingesetzt wurden, um die Meinungsfreiheit, die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit einzuschränken; in der Erwägung, dass dies ein weiteres Beispiel für eine rechtswidrige und willkürliche Inhaftierung durch den sudanesischen nationalen Nachrichten- und Sicherheitsdienst ist;


Na een periode van relatieve rust heeft president Loekasjenko wederom geweld gebruikt tegen oppositieactivisten en grijpt hij weer terug op de schandelijkste eigenschappen van zijn dictatuur.

Nach einer Zeit relativer Ruhe geht Präsident Lukaschenko wieder gewalttätig gegen Oppositionsaktivisten vor.


9. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo’n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het binnen deze context noodzakelijk om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; verzoekt de Commissie, wederom binnen deze context, om zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen hebben op biodiversiteit, met inbegrip va ...[+++]

9. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang außerdem auf, so rasch wie möglich zu ermitteln, wie sich Biokraftstoffe auf die biologische Vielfa ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Hoewel ik het eens ben met veel punten in dit jaarlijkse parlementaire verslag, voel ik mij genoopt een toelichting te geven op de wijze waarop het verslag mijns inziens wederom wordt gebruikt als politiek instrument, waarbij landen die beschouwd worden als ‘vrienden’ worden ontzien en andere landen worden gekozen als mikpunt van kritiek door de VS en de EU; een duidelijk geval van dubbele maatstaven.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Vielen Punkten in diesem Jahresbericht des Parlaments stimme ich zu, muss aber darauf hinweisen, wie er meines Erachtens – erneut – als politisches Werkzeug benutzt wird, indem Länder, die als „Freunde“ gelten, geschützt und andere, die von den USA oder der EU zur Zielscheibe gemacht wurden, kritisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Hoewel ik het eens ben met veel punten in dit jaarlijkse parlementaire verslag, voel ik mij genoopt een toelichting te geven op de wijze waarop het verslag mijns inziens wederom wordt gebruikt als politiek instrument, waarbij landen die beschouwd worden als ‘vrienden’ worden ontzien en andere landen worden gekozen als mikpunt van kritiek door de VS en de EU; een duidelijk geval van dubbele maatstaven.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Vielen Punkten in diesem Jahresbericht des Parlaments stimme ich zu, muss aber darauf hinweisen, wie er meines Erachtens – erneut – als politisches Werkzeug benutzt wird, indem Länder, die als „Freunde“ gelten, geschützt und andere, die von den USA oder der EU zur Zielscheibe gemacht wurden, kritisiert werden.


In plaats van het instellen van speciale instellingen en kostenintensieve "maatregelen" waardoor personen die uitsluiting ervaren wederom apart worden gezet van de rest van de bevolking en met extra problemen worden geconfronteerd, kunnen de betalingen op lokaal niveau worden gebruikt voor verbetering van de integratiekwaliteit van reguliere instellingen, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren of huisvesting.

Diese Zahlungen könnten auf lokaler Ebene genutzt werden, um die Integrationsfähigkeit der regulären Institutionen - beispielsweise im Bereich des lebenslangen Lernens oder der Wohnraumversorgung -zu verbessern, anstatt Ausgegrenzte durch spezielle Einrichtungen und kostenaufwändige ,Maßnahmen" noch mehr von der übrigen Bevölkerung abzusondern und vor zusätzliche Probleme zu stellen.


In plaats van het instellen van speciale instellingen en kostenintensieve "maatregelen" waardoor personen die uitsluiting ervaren wederom apart worden gezet van de rest van de bevolking en met extra problemen worden geconfronteerd, kunnen de betalingen op lokaal niveau worden gebruikt voor verbetering van de integratiekwaliteit van reguliere instellingen, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren of huisvesting.

Diese Zahlungen könnten auf lokaler Ebene genutzt werden, um die Integrationsfähigkeit der regulären Institutionen - beispielsweise im Bereich des lebenslangen Lernens oder der Wohnraumversorgung -zu verbessern, anstatt Ausgegrenzte durch spezielle Einrichtungen und kostenaufwändige ,Maßnahmen" noch mehr von der übrigen Bevölkerung abzusondern und vor zusätzliche Probleme zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederom wordt gebruikt' ->

Date index: 2022-11-16
w