Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBW
EBWO
Economische wederopbouw
Europees Bureau voor wederopbouw
Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
Niet-wederopbouw
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP
Wederopbouw

Traduction de «wederopbouw beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]


Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling

Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas


Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung






door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf


economische wederopbouw

wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]


EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]

EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten mogen in moeilijke tijden gerust zijn dat de EU met hen begaan is en bereid is alle beschikbare middelen in te zetten om hen onmiddellijk bij te staan en samen aan de wederopbouw te beginnen.

Die Mitgliedstaaten sollen nicht daran zweifeln, dass sie sich auf die EU verlassen können, die bereit ist, alle zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um sofortige Katastrophenhilfe zu leisten und den Wiederaufbau gemeinsam zu beginnen.


In de gezamenlijke mededeling wordt echter uiteengezet op welke terreinen de EU samen met andere internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank alvast kan beginnen met de voorbereiding van steun voor wederopbouw na een akkoord, die geleidelijk zou worden verstrekt en uitsluitend wanneer concrete, meetbare vooruitgang wordt geboekt.

In der Gemeinsamen Mitteilung werden jedoch die wichtigsten Bereiche genannt, in denen die EU gemeinsam mit anderen internationalen Einrichtungen, wie dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbank, tätig werden könnte, um den Wiederaufbau nach einer Einigung zu unterstützen, und zwar stufenweise und abhängig von konkreten und messbaren Fortschritten.


9. spoort de Commissie aan de voorbereiding te beginnen van een donorconferentie voor de Donbas en verwelkomt in dit verband de mogelijkheid dat de Europese Investeringsbank 200 miljoen euro uittrekt voor wederopbouw van de regio; verwelkomt voorts het besluit van de EU om 55 miljoen euro toe te wijzen voor de financiering van het nieuwe programma "Steun voor het regionaal beleid van Oekraïne", dat steun moet bieden voor de uitvoering van de staatsstrategie 2020 voor regionaal ontwikkelingsbeleid , die op 6 augustus 2014 door de rege ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, mit der Vorbereitung auf eine Geberkonferenz für das Donezbecken zu beginnen, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Europäische Investitionsbank vielleicht 200 Mio. EUR für den Wiederaufbau in dem Gebiet bereitstellen könnte; begrüßt ferner den Beschluss der EU, 55 Mio. EUR für die Finanzierung des neuen Programms zur Unterstützung der Regionalpolitik der Ukraine bereitzustellen, mit dem die Umsetzung der Staatlichen Strategie für die regionale Entwicklung 2020 unterstützt werden soll, die von der Regierung am 6. August 2014 beschlossen wurde und für eine stabile und zuverlässige Finanzierung der G ...[+++]


E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangenen en de opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, onder meer door de wederopbouw van de zeehaven en ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Parteien – wenn die Waffenruhe hält – Ende September 2014 Gespräche über verschiedene Themen im Zusammenhang mit der Situation im Gazastreifen aufnehmen sollten; in der Erwägung, dass es bei diesen Gesprächen um die Entwaffnung der bewaffneten Gruppen im Gazastreifen, die Rückgabe der sterblichen Überreste von zwei israelischen Soldaten, die in dem gewaltsamen Konflikt getötet wurden, die Freilassung palästinensischer Gefangener und die Aufhebung oder Lockerung der Blockade des Gazastreifens, auch durch den Wiederaufbau des Seehafens und des Flughafens in dem Gebiet, gehen könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met Amerikaanse steun kon een verwoest Europa in de jaren na de Tweede Wereldoorlog aan de wederopbouw beginnen en zich ontwikkelen.

Nur mit amerikanischer Hilfe konnte das zerstörte Europa in der Nachkriegszeit wieder aufgebaut werden und sich neu entwickeln.


Met Amerikaanse steun kon een verwoest Europa in de jaren na de Tweede Wereldoorlog aan de wederopbouw beginnen en zich ontwikkelen.

Nur mit amerikanischer Hilfe konnte das zerstörte Europa in der Nachkriegszeit wieder aufgebaut werden und sich neu entwickeln.


E. overwegende dat de EU de bevriezing van de tegoeden van 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder enkele oliemaatschappijen, op 1 september 2011 heeft opgeheven om middelen beschikbaar te kunnen stellen aan de interimregering en het Libische volk en de Nationale Overgangsraad van Libië in staat te stellen zonder uitstel aan het herstel van de staat en de wederopbouw van het land te kunnen beginnen;

E. in der Erwägung, dass die EU die eingefrorenen Vermögenswerte von 28 libyschen Organisationen, zu denen auch Ölgesellschaften zählen, am 1. September 2011 freigegeben hat, um die Übergangsregierung und das libysche Volk mit Ressourcen zu versorgen und dem libyschen Übergangsnationalrat zu helfen, die Wiederherstellung des Staates und den Wiederaufbau des Landes unverzüglich in Angriff zu nehmen;


Daartoe zal de EU vóór eind 2005 nieuwe middelen vrijmaken voor de faciliteit voor vredesondersteuning [19], om te beginnen door de huidige begroting aan te vullen met een evenredig deel van het Europese programma voor wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika (EPRD), zoals verzocht werd op de AU-top in Maputo.

Im Hinblick darauf wird die EU bis Ende 2005 die Wiederauffüllung des Friedensfazilitätfonds abschließen[19], wozu sie zunächst entsprechend der Forderung des AU-Gipfels von Maputo die derzeitigen Budgetmittel dadurch aufstockt, dass sie einen proportionellen Anteil des Europäischen Südafrikaprogramms für Wiederaufbau und Entwicklung dafür bereitstellt.


De Raad heeft geluisterd naar een verslag over de beleidsvoornemens van de Commissie betreffende de wederopbouw in Kosovo, alsook over de oprichting van een instantie die zal worden belast met de uitvoering van de Gemeenschapsprogramma's voor wederopbouw; hij verwelkomt het voornemen van de Commissie om spoedig met het proces van wederopbouw in Kosovo te beginnen, in het kader van de algemene inspanning van UNMIK in nauwe samenwerking met de internationale financiële instellingen.

Der Rat hörte einen Bericht über die Orientierungen der Kommission betreffend den Wiederaufbau im Kosovo sowie über die Schaffung einer Stelle, die mit der Durchführung der Wiederaufbauprogramme der Gemeinschaft betraut werden soll, und begrüßte deren Absicht, den Wiederaufbauprozeß im Kosovo innerhalb der Gesamtanstrengungen der UNMIK in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen rasch zu beginnen.


In februari 2000 nam het Bureau het werk van de task force over, die de Commissie in Pristina in juli 1999 had opgericht, om met de eerste fase van het programma voor de wederopbouw te beginnen.

Im Februar 2000 übernahm die Agentur die Aufgaben der Task Force, die im Juli 1999 von der Kommission zur Einleitung der ersten Phase des Wiederaufbauprogramms in Pristina eingesetzt worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederopbouw beginnen' ->

Date index: 2022-10-23
w