Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
EBW
EBWO
Economische wederopbouw
Europees Bureau voor wederopbouw
Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
Niet-wederopbouw
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Wederopbouw

Traduction de «wederopbouw te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]


Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling

Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet






Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]

EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]


economische wederopbouw

wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 31 maart jongstleden hebben de donoren in New York duidelijk kenbaar gemaakt dat hun financiële hulp ten goede moet komen aan het Haïtiaanse plan voor wederopbouw en ontwikkeling.

Am 31. März stellten die Geber in New York klar, dass ihre Finanzhilfe zum haitianischen Wiederaufbau- und Entwicklungsplan beitragen würde.


De Raad heeft nogmaals gesteld dat er een adequate multilaterale paraplu voor wederopbouw moet komen via een transparant en operationeel kader dat onafhankelijk is van, maar toch overleg pleegt met, de voorlopige autoriteit van de coalitie.

Der Rat betont erneut, dass ein angemessener multilateraler Schutz für den Wiederaufbau bestehen muss, der durch eine transparente operationelle Rahmenstruktur zu erreichen ist, die von der "Coalition Provisional Authority" (Interimsbehörde der Koalitionskräfte) unabhängig ist, ihre Tätigkeit jedoch mit ihr koordiniert.


Net daarom lijkt het steeds belangrijker dat de internationale gemeenschap deze beslissende fase van wederopbouw van een land begeleidt en daarbij eist dat vrouwen op gelijke voet worden behandeld als mannen, zowel aan de onderhandelingstafel als in de burgerlijke en politieke structuren die tot stand komen: op parlementair, gouvernementeel en administratief vlak, alsook voor internationale vertegenwoordiging.

Deshalb erscheint es immer wichtiger, dass die internationale Gemeinschaft diese entscheidende Phase des Wiederaufbaus eines Landes begleitet und fordert, dass die Frauen gleichberechtigt mit den Männern am Verhandlungstisch Platz nehmen und an allen zivilen und politischen Einrichtungen, die neu geschaffen werden, beteiligt werden: Parlament, Regierung, Verwaltung, internationale Vertretungen.


20. verzoekt de Commissie met een voorstel voor een herziene verordening inzake herstel en wederopbouw te komen om te zorgen voor een snelle en flexibele financiering van dergelijke maatregelen in de post-crisisfase, in de breedste zin, ook met betrekking tot veiligheid en goed bestuur; is van mening dat deze herziene verordening flexibele en snelle procedures moet inhouden voor de toekenning van middelen en de goedkeuring van projecten en programma's, waarbij rekening moet worden gehouden met het specifieke en problematische karakter van projecten en programma's voor wederopbouw en herstel; merkt op dat deze middelen voor wederopbouw ...[+++]

20. ersucht die Kommission, einen Vorschlag für eine überarbeitete Richtlinie über Rehabilitation und Wiederaufbau vorzulegen, um eine rasche und flexible Finanzierung solcher Maßnahmen in der Phase nach der Krise im breitesten Sinne zu gewährleisten, das heißt auch einschließlich Sicherheit und verantwortungsvoller Verwaltung; ist der Auffassung, dass diese überarbeitete Richtlinie flexible "Fast-track"-Verfahren zur beschleunigten Bereitstellung von Mitteln und Genehmigung von Projekten und Programmen enthalten sollte, die die spezifische und schwierige Natur von Wiederaufbau- und Rehabilitationsprojekten und -programmen berücksichtig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept dat de wederopbouw moet bijdragen tot het regionale integratieproces om te komen tot een verstrengeling van het natuurlijke potentieel en de productiestelsels van de landen van de regio; acht het derhalve noodzakelijk dat de Europese Unie de nodige steun verleent om de regionale integratie in Midden-Amerika aan te moedigen en te versterken;

2. hebt hervor, daß der Wiederaufbau den Prozeß der regionalen Integration begünstigen muß, um eine effektive Wechselbeziehung zwischen den natürlichen Ressourcen und den Produktionssystemen der Länder dieser Region herzustellen; hält es daher für notwendig, daß die Europäische Union die angemessene Unterstützung leistet, um diese regionale Integration in Mittelamerika zu fördern und zu stärken;


H. overwegende dat de Europese Unie via de speciaal gezant die zij heeft aangewezen, actief deelneemt aan het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa; overwegende dat de aanwezigheid van dit soort criminele organisaties de wederopbouw in de landen van het voormalige Joegoslavië en op de Balkan ernstig kan ondermijnen door een illegale verstoring van de uitvoering van vele door de internationale gemeenschap gefinancierde programma's, en doordat de democratische wederopbouw van de landen in de regio en de consolidering van gedegen maatschappelijke structuren op de tocht komen te staan, ...[+++]

H. in der Erwägung, daß sich die Europäische Union über den von ihr benannten Koordinator aktiv am Stabilitätspakt für Südosteuropa beteiligt; unter Hinweis darauf, daß die Tätigkeit von kriminellen Organisationen dieser Art den Wiederaufbau im ehemaligen Jugoslawien und auf dem Balkan schwer beeinträchtigen kann, indem die Realisierung der zahlreichen von der internationalen Staatengemeinschaft finanzierten Programme in illegaler Weise beeinflußt wird, und daß durch sie auch der demokratische Wiederaufbau der Staaten der Region sowie der Anfang einer Konsolidierung der Bürgergesellschaft gefährdet wird,


21. De Raad kwam overeen te onderzoeken of Bulgarije en Roemenië in het kader van de internationale inspanningen in verband met de wederopbouw van de regio in aanmerking kunnen komen voor een speciale behandeling.

Der Rat vereinbarte zu prüfen, ob Bulgarien und Rumänien im Rahmen der internationalen Bemühungen um einen Wiederaufbau der Region eine Sonderbehandlung erhalten könnten.


Nu moet de belangrijke impuls die door de internationale gemeenschap is gegeven tot uiting komen in de daadwerkelijke tenuitvoerlegging, door alle betrokken partijen, van de verschillende etappes van het proces dat gericht is op vrede, verzoening, herstel en wederopbouw in Angola.

Jetzt muß der bedeutsame Anstoß der internationalen Gemeinschaft durch die tatsächliche Durchführung der verschiedenen Etappen des Prozesses des Friedens, der Aussöhnung, der Sanierung und des nationalen Wiederaufbaus in Angola durch alle betroffenen Parteien zum Ausdruck kommen.


Daarnaast komen op deze tentoonstelling nog drie belangrijke projecten aan bod, namelijk de restauratie/wederopbouw van de historische wijk Chiado in Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis en de instandhouding/ restauratie van de kloosters van de Athosberg; de Commissie verleent jaarlijks steun voor deze drie projecten, gezien het belang ervan op Europees en internationaal niveau.

Drei der herausragendsten in dieser Ausstellung dokumentierten Vorhaben sind die Restaurierung/Wiederherstellung des historischen Chiado-Stadtzentrums in Lissabon, die Erhaltung/Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung/Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Diese Vorhaben werden angesichts ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler Ebene von der Kommission mit jährlichen Zuschüssen gefördert.


Hij schonk aandacht aan de vele tekenen van vooruitgang en aan de enorme op wederopbouw gerichte inspanningen die door de EU worden gesteund (120 miljoen ecu), "maar", zei hij "geld kan niet in de plaats treden van de politieke wil en de politieke moed om diepgewortelde geschillen te boven te komen".

Er verwies auf zahlreiche Fortschritte und die enormen, von der EU mit 120 Mio. ECU finanzierten Bemühungen um den Wiederaufbau, sagte jedoch: "Geld kann den politischen Willen und den politischen Mut zur Überwindung tief verwurzelter Differenzen nicht ersetzen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederopbouw te komen' ->

Date index: 2021-08-08
w