Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederzijds erkende normen " (Nederlands → Duits) :

Terwijl wordt toegewerkt naar de vrijheid van dienstverlening voor door de EU erkende classificatiebureaus, moeten de erkende organisaties volgens de verordening met elkaar samenwerken met het oog op het streven naar harmonisatie van hun voorschriften en procedures en een overeenkomst, in passende gevallen, voor de technische en procedurele voorwaarden waaronder zij hun klassecertificaten voor uitrusting, materialen en onderdelen wederzijds zullen erkennen op basis van gelijkwaardige normen ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird das Ziel der Dienstleistungsfreiheit für von der EU anerkannte Klassifikationsgesellschaften unterstützt und gleichzeitig festgelegt, dass die anerkannten Organisationen kooperieren müssen, um die Harmonisierung ihres Vorschriftenwerks anzustreben, und – sofern angemessen – die technischen und verfahrensbezogenen Bedingungen vereinbaren, zu denen sie auf der Grundlage gleichwertiger Normen die Klassenzeugnisse für Material, Ausrüstung und Komponenten gegenseitig anerkennen, wobei sie sich an den anspruchsvol ...[+++]


12. merkt het belang op van de ontwikkeling van een doeltreffend systeem van beroepskwalificaties en de aanmoediging van de bepaling van wederzijds erkende normen; stelt voor dat de Commissie extra middelen voorziet om te helpen bij de oprichting van beroepsorganisaties in de nieuwe lidstaten om de opleiding van hooggekwalificeerde werknemers te stimuleren;

12. betont, wie wichtig es ist, ein effizientes System der beruflichen Qualifikation aufzubauen und die Festlegung von gegenseitig anerkannten Normen zu fördern; schlägt vor, dass die Kommission außerordentliche Mittel bereitstellt, mit denen der Aufbau von Berufsverbänden in den neuen Mitgliedstaaten unterstützt wird, um die Entwicklung hochqualifizierter Arbeitskräfte zu stimulieren;


12. merkt het belang op van de ontwikkeling van een doeltreffend systeem van beroepskwalificaties en de aanmoediging van de bepaling van wederzijds erkende normen; stelt voor dat de Commissie extra middelen voorziet om te helpen bij de oprichting van beroepsorganisaties in de nieuwe lidstaten om de opleiding van hooggekwalificeerde werknemers te stimuleren;

12. betont, wie wichtig es ist, ein effizientes System der beruflichen Qualifikation aufzubauen und die Festlegung von gegenseitig anerkannten Normen zu fördern; schlägt vor, dass die Kommission außerordentliche Mittel bereitstellt, mit denen der Aufbau von Berufsverbänden in den neuen Mitgliedstaaten unterstützt wird, um die Entwicklung hochqualifizierter Arbeitskräfte zu stimulieren;


10. benadrukt dat het van belang is gemeenschappelijke douaneprocedures met wederzijds erkende veiligheidsprocedures en -normen in te voeren en nauw samen te werken in de strijd tegen intellectuele eigendomsroof en namaak;

10. betont, dass es wichtig ist, gemeinsame Zollverfahren mit gegenseitig anerkannten Sicherheitsverfahren und -standards zu schaffen und im Kampf gegen die Piraterie im Bereich des geistigen Eigentums und gegen Fälschung eng zusammenzuarbeiten;


Als gerechtelijke dan wel buitengerechtelijke besluiten wederzijds erkend moeten worden in afwezigheid van uniforme normen, dan gaat dit ten koste van de grondrechten binnen de Europese Unie.

Wenn nach dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen und außergerichtlichen Entscheidungen verfahren wird und es keine einheitlichen Standards gibt, bleiben die Grundrechte in der Europäischen Union auf der Strecke.


Als gerechtelijke dan wel buitengerechtelijke besluiten wederzijds erkend moeten worden in afwezigheid van uniforme normen, dan gaat dit ten koste van de grondrechten binnen de Europese Unie.

Wenn nach dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen und außergerichtlichen Entscheidungen verfahren wird und es keine einheitlichen Standards gibt, bleiben die Grundrechte in der Europäischen Union auf der Strecke.


Deze samenwerking is gebaseerd op de toepasselijke communautaire criteria, zodat alle onderzoekers uit de Europese Unie en de geassocieerde landen daadwerkelijk toegang krijgen tot deze initiatieven, als aanvulling op de programma's op nationaal en regionaal niveau, met name doordat niet-nationale onderzoekers toegang tot de programma's wordt verschaft en grensoverschrijdende opleiding van onderzoekers wordt aangemoedigd, en de toepassing van wederzijds erkende normen inzake onderzoekopleiding wordt bevorderd.

Eine solche Zusammenarbeit wird auf einschlägigen Gemeinschaftskriterien beruhen, damit alle Wissenschaftler der EU und der assozierten Länder tatsächlich Zugang zu diesen Initiativen erhalten können und eine ergänzende Funktion im Hinblick auf Programme auf nationaler oder regionaler Ebene erfuellt wird, insbesondere durch Öffnung dieser Programme für ausländische Forscher und Förderung der grenzübergreifenden Ausbildung sowie durch Förderung der Übernahme allseits anerkannter Forschungsausbildungsstandards.


Deze samenwerking is gebaseerd op de toepasselijke communautaire criteria, zodat alle onderzoekers uit de Europese Unie en de geassocieerde landen daadwerkelijk toegang krijgen tot deze initiatieven, als aanvulling op de programma's op nationaal en regionaal niveau, met name doordat niet-nationale onderzoekers toegang tot de programma's wordt verschaft en grensoverschrijdende opleiding van onderzoekers wordt aangemoedigd, en de toepassing van wederzijds erkende normen inzake onderzoekopleiding wordt bevorderd.

Eine solche Zusammenarbeit wird auf einschlägigen Gemeinschaftskriterien beruhen, damit alle Wissenschaftler der EU und der assozierten Länder tatsächlich Zugang zu diesen Initiativen erhalten können und eine ergänzende Funktion im Hinblick auf Programme auf nationaler oder regionaler Ebene erfuellt wird, insbesondere durch Öffnung dieser Programme für ausländische Forscher und Förderung der grenzübergreifenden Ausbildung sowie durch Förderung der Übernahme allseits anerkannter Forschungsausbildungsstandards.


Voorts werd beklemtoond dat uit de ervaring met bestaande regelingen inzake gedeelde verantwoordelijkheid blijkt dat zo'n overeenkomst moet berusten op wederzijds vertrouwen in de respectieve asielprocedures, dat zij moet voldoen aan de normen van de Europese Unie en dat zij de internationaal erkende mensenrechten ten volle moet eerbiedigen.

Ferner wurde unterstrichen, daß aus den Erfahrungen mit den bestehenden Übereinkünften mit geteilter Verantwortung hervorgeht, daß ein solches Übereinkommen das gegenseitige Vertrauen in die jeweiligen Asylverfahren - im Einklang mit den Normen der Europäischen Union und in voller Achtung der weltweit anerkannten Menschenrechte - zur Grundlage haben muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds erkende normen' ->

Date index: 2020-12-26
w