Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Overeenkomst van wederzijdse hulp
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
RWEB
Raad van Wederzijdse Economische Bijstand
Raad voor wederzijdse economische bijstand
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van wederzijdse erkenning
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse economische afhankelijkheid
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "wederzijdse evaluatieronde wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen | RGV [Abbr.]


Raad van Wederzijdse Economische Bijstand | Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB [Abbr.]

Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW [Abbr.]


overeenkomst van wederzijdse hulp

Abkommen über den gegenseitigen Beistand




stelsel van wederzijdse erkenning

System von gegenseitigen Anerkennungen




wederzijdse economische afhankelijkheid

wirtschaftliche Verflechtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op strafrechtelijk gebied werd er tijdens de eerste evaluatieronde over de wederzijdse rechtshulp in strafzaken met name gewezen op deze opleidingsbehoeften[16]. Ook Eurojust en het burgerlijk justitieel netwerk zijn reeds herhaaldelijk tot dezelfde conclusie gekomen.

Für den Bereich des Strafrechts wurde dies unter anderem anlässlich der ersten Begutachtung des Rechtshilfesystems in Strafsachen herausgestellt[16]. Eurojust und das europäische justizielle Netz für Zivilsachen kamen regelmäßig zu dem gleichen Schluss.


– gezien het eindverslag van de Raad van 28 mei 2009 over de vierde wederzijdse evaluatieronde - de praktische toepassing van het Europees aanhoudingsbevel en de bijbehorende procedures voor overlevering tussen de lidstaten (8302/4/2009 – CRIMORG 55),

– unter Hinweis auf den Abschlussbericht des Rates vom 28. Mai 2009 über die vierte Runde der gegenseitigen Begutachtungen – „Praktische Anwendung des Europäischen Haftbefehls und der entsprechenden Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten“ (8302/4/2009 - CRIMORG 55),


– gezien het eindverslag van de Raad over de vierde wederzijdse evaluatieronde - de praktische toepassing van het Europees aanhoudingsbevel en de bijbehorende procedures voor overlevering tussen de lidstaten van 28 mei 2009 (CRIMORG 55),

– unter Hinweis auf den Abschlussbericht des Rates vom 28. Mai 2009 über die vierte Runde der gegenseitigen Begutachtungen – „Praktische Anwendung des Europäischen Haftbefehls und der entsprechenden Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten“ (CRIMORG 55),


Het eindverslag over de eerste evaluatieronde inzake de wederzijdse rechtshulp in strafzaken bevatte het verzoek om de procedure voor de mededeling van documenten tussen de lidstaten waar nodig te vereenvoudigen door standaardformulieren te gebruiken en zodoende de rechtshulp vlotter te laten verlopen.

Im Schlussbericht über die erste Begutachtungsrunde zur Rechtshilfe in Strafsachen wurden die Mitgliedstaaten ersucht, die Verfahren für die Übermittlung von Dokumenten zwischen Staaten zu vereinfachen; hierzu sollten gegebenenfalls Standardformulare verwendet werden, die der Erleichterung der Rechtshilfe dienen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De capaciteit van de lidstaten om te reageren op terroristische incidenten is beoordeeld in het kader van de tweede wederzijdse evaluatieronde.

Die einzelstaatlichen Möglichkeiten der Abwehr von Terrorakten wurden ein zweites Mal begutachtet.


Wat het strafrecht betreft, werd voor drie evaluatierondes een mechanisme gebruikt dat is vastgesteld door een gemeenschappelijk optreden voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van 1997[7]. Eén over de praktische werking van wederzijdse rechtsbijstand, één over het antidrugsbeleid en één over de uitwisseling van wetshandhavingsinformatie in de lidstaten en met Europol.

Im Bereich des Strafrechts wurde bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität dreimal ein Mechanismus in Form einer so genannten Begutachtungsrunde genutzt, die auf eine Gemeinsame Maßnahme[7] von 1997 zurückgeht: Begutachtet wurden die Anwendung der Rechtshilfe in der Praxis, die Drogenbekämpfungspolitik und der Austausch strafverfolgungsrelevanter Informationen in den Mitgliedstaaten und mit Europol.


A. er kennis van nemend dat de vertragingen die zich voordoen bij de toepassing van het systeem van wederzijdse rechtshulp en in geval van dringende verzoeken om beslaglegging op goederen als thema voor de eerste evaluatieronde werden gekozen,

A. in Kenntnis des Umstands, dass die für die erste Begutachtungsrunde ausgewählten Themen die Verzögerungen bei der Bearbeitung von Rechtshilfeverfahren und die dringenden Ersuchen um Beschlagnahme von Vermögensgegenständen betreffen,


De Raad heeft conclusies aangenomen over de follow-up van de aanbevelingen in het eindverslag over de vierde wederzijdse evaluatieronde met betrekking tot het Europees aanhoudingsbevel en de bijbehorende procedures voor overlevering tussen de lidstaten, zie document 8436/2/10 + 8436/2/10 COR 1.

Der Rat nahm die Schlussfolgerungen zu den Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Abschlussberichts über die vierte Runde der gegenseitigen Begutachtungen betreffend den Euro­päischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der EU an (siehe Dokumente 8436/2/10 + 8436/2/10 COR 1).


In het eindverslag over de vijfde wederzijdse evaluatieronde wordt hiervan een essentieel aspect belicht, toegespitst op financiële criminaliteit en financiële recherche.

Der Abschlussbericht über die fünfte Runde der gegenseitigen Begutachtung beleuchtet einen der Hauptaspekte in diesem Zusammenhang, indem er sich dem Thema "Finanzkriminalität und Finanzermittlungen" widmet.


Vervolgens heeft de Raad gesproken over de aanbevelingen in het eindverslag over de vijfde wederzijdse evaluatieronde die gewijd was aan financiële criminaliteit en financiële recherche (12657/2/12 REV 2).

Der Rat erörterte die Empfehlungen, die im Abschlussbericht über die fünfte Runde der gegen­seitigen Begutachtung zum Thema "Finanzkriminalität und Finanzermittlungen" ausgesprochen werden (12657/2/12 REV2).


w