Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Europese Week van de Drugbestrijding
Europese week van de drugpreventie
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Traduction de «week zal aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden


Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie

Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]


drijvers aannemen | drijvers inhuren

Treiber engagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.

In Anbetracht der Arbeiten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) sowie der in der vergangenen Woche im Rat (Auswärtige Angelegenheiten) geführten Erörterungen dürften wir in der Lage sein, unsere Schlussfolgerungen am Freitag zügig anzunehmen.


De Europese burgers hebben het recht om heel veel te verwachten van de conclusies van de Europese Raad van 10 december waarmee het Zweedse voorzitterschap wordt afgesloten, in zoverre dat daar de ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid eindelijk als een groot gebied van echte Europese, echte humanitaire actie zal worden bekrachtigd, met inbegrip van de goedkeuring van het Stockholmprogramma, waaraan de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op doorslaggevende wijze bijdraagt met het verslag dat ze nog deze week zal aannemen.

Die europäischen Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht darauf, viel von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, die das Ende der schwedischen Ratspräsidentschaft am 10. Dezember markieren werden, zu erwarten. Dabei wird der Bereich Freiheit, Justiz und Sicherheit schlussendlich als ein wichtiger, zutiefst europäischer und zutiefst humanitärer Handlungsbereich verankert. Dies in Folge der Annahme des Stockholmer Programmes, zu dem der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres einen entscheidenden Beitrag mit dem ...[+++]


Toch willen we hier, mede om redenen van eerlijkheid tegenover de Groenen en de Liberalen, zeggen dat we deze resolutie niet deze week willen aannemen, maar pas tijdens de volgende plenaire vergadering.

Wir wollen aber aus Fairness gegenüber den Grünen und Liberalen hier anmerken, dass wir ersuchen, diese Entschließung nicht in dieser Woche zu verabschieden, sondern erst bei der nächsten Plenarsitzung.


Drie hebben we er aangenomen, met inbegrip van de resolutie over Ethiopië die we deze week zullen aannemen.

Mit der einen, die wir in dieser Woche zu Äthiopien verabschieden werden, sind es drei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop van ganser harte dat de plenaire vergadering van het Europees Parlement het voorstel van de Commissie deze week zal aannemen.

Ich hoffe aufrichtig, dass das Europäische Parlament den Kommissionsvorschlag auf seiner Plenarsitzung diese Woche annehmen wird.


Ik hoop van ganser harte dat de plenaire vergadering van het Europees Parlement het voorstel van de Commissie deze week zal aannemen.

Ich hoffe aufrichtig, dass das Europäische Parlament den Kommissionsvorschlag auf seiner Plenarsitzung diese Woche annehmen wird.


De voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, schetste de belangrijkste onderdelen van het advies van het Parlement inzake de IGC, dat het Europees Parlement naar verwachting later deze week zal aannemen.

Die Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, gab einen Überblick über die wichtigsten Aspekte der Stellungnahme des Parlaments zur RK, die das Europäische Parlament voraussichtlich im Laufe dieser Woche annehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week zal aannemen' ->

Date index: 2022-01-15
w