Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten aantrekken via sociale media
Marketingtechnieken voor sociale media
Ongunstig weer
Programma voor het aantrekken van investeringen
Reactivering
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Spelers aantrekken
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "weer aantrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft




reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion








klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

Social-Media-Marketing-Methoden


het aantrekken/omdoen van een zwemvest

Handhabung der Schwimmweste


Programma voor het aantrekken van investeringen

Investitionsförderprogramm | IAP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vertrouwen van het bedrijfsleven en de consument begint weer toe te nemen en de economische groei zal naar verwachting in de tweede helft van 2003 weer aantrekken en in 2004 vaart krijgen.

Das Vertrauen der Wirtschaft und der Verbraucher steigt wieder, und das Wirtschaftswachstum soll in der zweiten Jahreshälfte 2003 wieder in Schwung kommen und 2004 an Fahrt gewinnen.


Een van die taken die op korte termijn wacht, is Griekenland te helpen om EU-middelen maximaal op te nemen, zodat investeringen zo snel mogelijk weer aantrekken en er zekerheid is dat eisen inzake gezond financieel beheer en de verschillende deadlines worden nageleefd.

Eine allererste Aufgabe würde darin bestehen, Griechenland dabei zu unterstützen, die verfügbaren EU-Mittel besser auszuschöpfen, Investitionen möglichst schnell auf den Weg zu bringen und sicherzustellen, dass die Anforderungen an ein solides Finanzmanagement erfüllt und die einschlägigen Fristen eingehalten werden.


Aan de andere kant zou de combinatie van de huidige ondersteunende factoren zich kunnen vertalen in een grotere dynamiek dan verwacht, vooral mochten de investeringen weer aantrekken.

Andererseits könnte die Kombination aktuell günstiger Faktoren zu stärken Impulsen führen als erwartet, insbesondere, wenn sich die Investitionen erholen.


De overheid biedt de opgekochte hoeveelheden boter en mageremelkpoeder voor verkoop op de vrije markt aan zodra de prijzen weer aantrekken.

Butter und Magermilchpulver aus den Ankäufen werden von den Behörden zu einem späteren Zeitpunkt auf dem freien Markt verkauft, wenn sich die Preise erholt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De economische benadering van de Commissie berust op drie pijlers: structurele hervormingen om de groei in Europa opnieuw te doen aantrekken; budgettaire verantwoordelijkheid om de overheidsfinanciën weer gezond te maken en financiële stabiliteit te creëren; en investeringen om groei tot stand te brengen en door de jaren heen te ondersteunen.

Das wirtschaftliche Konzept der Kommission beruht auf drei Säulen: Strukturreformen, um Europa wieder auf Wachstumskurs zu bringen, eine verantwortungsvolle Fiskalpolitik, um die Solidität der öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die finanzielle Stabilität zu stärken und Investitionen, um das Wachstum wieder anzukurbeln und es langfristig aufrechtzuerhalten.


Hoe is de Commissie van plan de Europese visserijsector te helpen nu de olieprijzen weer aantrekken, mede gezien de financiële moeilijkheden waarmee landen met een grote vissersvloot momenteel te kampen hebben?

Wie gedenkt die Kommission, den europäischen Fischereisektor vor dem Hintergrund des Anstiegs der Ölpreise und in Anbetracht der finanziellen Schwierigkeiten, denen Länder mit großen Fischereiflotten derzeit gegenüberstehen, zu unterstützen?


De commissaris praatte de ministers bovendien bij over het meest recente pakket voorstellen ter ondersteuning van de melkmarkt dat door de Commissie wordt voorbereid, en gaf een actueel overzicht van de marktsituatie, waaruit blijkt dat de prijzen voor melkproducten inmiddels weer aantrekken.

Kommissarin Fischer Boel sprach außerdem über die verschiedenen Vorschläge zur Stützung des Milchmarktes, an denen die Kommission derzeit arbeitet, und informierte die Agrarminister über die aktuelle Lage auf dem Milchmarkt und die allmähliche Erholung der Preise für Milcherzeugnisse.


Na de 2,4% van 2004 zal de economische groei in 2005 uitkomen op 1,5% en daarna weer aantrekken tot 2,1% in 2006 en 2,4% in 2007.

Das Wirtschaftswachstum dürfte nach 2,4 % im letzten Jahr in 2005 in der EU 1,5 % erreichen und auf 2,1 % in 2006 bzw. 2,4 % in 2007 steigen.


Momenteel wordt verwacht dat de economische groei vanaf de tweede helft van 2003 weer zal aantrekken.

Mittlerweile wird davon ausgegangen, dass sich das Wirtschaftswachstum in der zweiten Jahreshälfte 2003 beschleunigen wird.


Wat de ontwikkelingen betreft op het gebied van het wettelijk en institutioneel kader voor de hervormingen in bepaalde cruciale sectoren, benadrukte de G24 dat moet worden gestreefd naar snellere privatisering van de staatssector en herstructurering van de financiële sector en het bankwezen, wil het stabilisatieprogramma van de regering slagen en investeringen en groei weer aantrekken.

Im Hinblick auf die Entwicklung der rechtlichen und institutionellen Grundlagen der Reform in einigen besonders wichtigen Sektoren, betonte die G-24, daß weitere Anstrengungen zur Beschleunigung der Privatisierung des staatlichen Sektors und zur Umstrukturierung des Banken-/Finanzsektors die notwendige Voraussetzung für den Erfolg des wirtschaftlichen Stabilisierungsprogramms der Regierung sowie für neue Investitionen und neues Wachstum sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer aantrekken' ->

Date index: 2022-08-20
w