Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het herstellen van een bestand
Het weer op peil brengen van een bestand

Traduction de «weer kunnen herstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand

Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe behoren onder meer het herstellen van uiterwaarden en waterrijke gebieden, die gedurende perioden met veel of buitensporige neerslag water kunnen vasthouden, dat vervolgens in perioden van waterschaarste weer kan worden gebruikt.

Letztere umfassen die Wiederherstellung von Überschwemmungs- und Feuchtgebieten, die in Zeiten ergiebiger— oder übermäßiger — Niederschläge Wasser speichern können, das dann in Zeiten der Wasserknappheit zur Verfügung steht.


Die bevordert het vertrouwen van de financiële markten in deze landen, waardoor vervolgens lage rentetarieven tot stand komen, zodat bedrijven in deze landen zich weer kunnen herstellen en ontwikkelen.

Sie wird das Vertrauen der Finanzmärkte in diese Länder gewährleisten, wodurch wiederum niedrige Zinssätze gewährleistet werden, damit die Unternehmen in diesen Ländern sich wieder erholen und weiterentwickeln können.


Ik hoop dat de sector zich zal kunnen herstellen en dat de ontslagen werknemers, met name de ouderen onder hen, hun leven weer kunnen oppakken en hun plaats op de arbeidsmarkt weer kunnen innemen.

Ich hoffe, dass sich diese Branche erholen kann und dass die entlassenen Arbeitnehmer, vor allem die Älteren, „wieder auf die Beine kommen“ und ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt wieder einnehmen können.


Zij kunnen ook bijdragen aan een verbetering van de politieke dialoog om het publieke vertrouwen weer te herstellen.

Sie sollten sich auch darum bemühen, den politischen Dialog zu vereinfachen, um das öffentliche Vertrauen wieder herzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.

Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt ...[+++]


Het belangrijkste is volgens mij om noodplannen op te stellen waarmee wij het netwerk in geval van een crisis snel en efficiënt kunnen uitschakelen en het dan zo snel mogelijk weer kunnen stabiliseren en de stroomvoorziening herstellen.

Das Wichtigste ist meiner Ansicht nach, Notfallpläne zu entwickeln, die uns die Chance geben, das Netz im Krisenfall schnell und effizient abzuschalten und dann so schnell wie möglich wieder zu stabilisieren und den Strom wieder einzuschalten.


Rest me enkel nog de hoop uit te spreken dat mijn stad, die in 2008 de Wereldtentoonstelling organiseert, met als thema water en duurzame ontwikkeling, projecten zal kunnen uitvoeren die de bevaarbaarheid van onder andere de rivier de Ebro weer zullen herstellen, als collectief vervoersmiddel voor passagiers en vanzelfsprekend ook om toeristische en sportieve activiteiten mogelijk te maken.

Jetzt kann ich nur meiner Hoffnung Ausdruck geben, dass meine Stadt, in der 2008 die Weltausstellung gerade zum Thema Wasser und nachhaltige Entwicklung stattfinden wird, Projekte zur Wiederherstellung der Schifffahrt, unter anderem des Ebro, realisieren kann, um ihn als Mittel für den Fahrgastverkehr und natürlich für Sport und Tourismus zu nutzen.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Durch gemeinsames Handeln können die Mitgliedstaaten und die EU-Organe jedoch das Vertrauen bei Verbrauchern und Unternehmen wiederherstellen, das Kreditgeschäft wiederbeleben und Investitionen in unsere Volkswirtschaften stimulieren, so dass Arbeitsplätze geschaffen werden und Arbeitslose neue Stellen finden.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Durch gemeinsames Handeln können die Mitgliedstaaten und die EU-Organe jedoch das Vertrauen bei Verbrauchern und Unternehmen wiederherstellen, das Kreditgeschäft wiederbeleben und Investitionen in unsere Volkswirtschaften stimulieren, so dass Arbeitsplätze geschaffen werden und Arbeitslose neue Stellen finden.


De verordening bevat een lijst van goederen en van onderdelen en componenten die worden aangebracht op deze goederen, of dienen voor het herstellen, het weer in goede staat brengen of het onderhoud van dergelijke goederen, en van goederen die worden gebruikt bij opleiding of bij tests die vrij van douanerechten kunnen worden ingevoerd.

Die Verordnung legt eine Liste von Waren sowie von Teilen oder Baugruppen zum Einbau oder zur Montage in die Waren der Liste oder zur Instandsetzung, Umrüstung oder Instandhaltung dieser Waren sowie von Waren zur Verwendung bei Ausbildungen oder bei der Prüfung der Waren dieser Liste fest, die zollfrei eingeführt werden können.




D'autres ont cherché : het herstellen van een bestand     weer kunnen herstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer kunnen herstellen' ->

Date index: 2022-03-24
w