Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt
Weerklank van een kamer

Traduction de «weerklank vindt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Mexicaanse economie is volledig geïntegreerd in de NAFTA en de rijke cultuur van het land vindt overal in Latijns-Amerika weerklank.

Die Volkswirtschaft Mexikos ist vollständig in die NAFTA integriert, und die Stimmen seiner reichen Kultur werden in ganz Lateinamerika gehört.


Wat de vraag betreft of het bestaan van een binnenlands gewapend conflict moet worden beoordeeld op basis van de in het internationale humanitaire recht ontwikkelde criteria, stelt het Hof vast dat het begrip „binnenlands gewapend conflict” een begrip is dat eigen is aan de richtlijn en niet rechtstreeks een weerklank vindt in het internationale humanitaire recht, omdat dit enkel uitgaat van „gewapende conflicten die geen internationaal karakter dragen”.

Zur Frage, ob auf der Grundlage der im humanitären Völkerrecht festgelegten Kriterien zu beurteilen ist, ob ein innerstaatlicher bewaffneter Konflikt vorliegt, stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff „innerstaatlicher bewaffneter Konflikt“ der Richtlinie eigen ist und im humanitären Völkerrecht, das nur „bewaffnete Konflikte, die keinen internationalen Charakter aufweisen“ kennt, keine unmittelbare Entsprechung findet.


Dames en heren, het wordt tijd dat de boodschap van Hugo ook in mijn regio weerklank vindt en wordt gehoord.

Meine Damen und Herren, es ist Zeit, dass Hugos Stimme ein Echo findet und auch in meiner Region gehört wird.


Vandaar dat ik de rapporteur nogmaals gelukwens, in de hoop dat dit initiatief van het Europees Parlement weerklank vindt bij de andere Europese instellingen en in de overtuiging dat de parlementaire instelling waartoe wij behoren erdoor versterkt zal worden.

Daher möchte ich meine Glückwünsche an den Berichterstatter wiederholen, in der Hoffnung, dass diese Initiative des Europäischen Parlaments von den anderen europäischen Organen aufgenommen wird, und in der Überzeugung, dass dies die parlamentarische Institution stärkt, der wir angehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet heb ik gisteren een verklaring hierover afgelegd ten overstaan van de Europese Raad. Ik heb het idee dat het standpunt dat ik daarbij uitdroeg, weerklank vindt in alle geledingen van de Europese instellingen.

Ich habe dazu ja gestern vor dem Europäischen Rat eine Erklärung abgegeben und fühle mich mit meiner gestrigen Stellungnahme dort in Übereinstimmung mit allen Seiten der europäischen Institutionen.


S. overwegende dat het huidige fundamentalisme de martelaar verheerlijkt en dat dit weerklank vindt bij vrouwen die verzet plegen en actie voeren voor sociale gelijkheid,

S. in der Erwägung, dass der Fundamentalismus der heutigen Zeit den Märtyrertod verherrlicht, für den die nach gesellschaftlicher Gleichstellung strebenden Widerstandskämpferinnen und militanten Frauen anfällig sind,


S. overwegende dat het huidige fundamentalisme de martelaar verheerlijkt en dat dit weerklank vindt bij vrouwen die verzet plegen en actie voeren voor sociale gelijkheid,

S. in der Erwägung, dass der Fundamentalismus der heutigen Zeit den Märtyrertod verherrlicht, für den nach gesellschaftlicher Gleichstellung strebende Widerstandskämpferinnen und militante Frauen anfällig sind,


Reclame vindt ook over de grenzen van een lidstaat weerklank en beïnvloedt daardoor rechtstreeks de goede werking van de interne markt.

Da die Werbung über die Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten hinausreicht, wirkt sie sich unmittelbar auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aus.


3. Zowel door de directe betrokkenheid (die door de gebruikers zeer wordt gewaardeerd) van verscheidene politieke verantwoordelijken bij het burgerforum (de heer Barnier, mevrouw Fontaine en binnenkort de heer Michel) als door de toegang die hij biedt tot een stijgend aantal in de communautaire talen ingediende en gepubliceerde bijdragen, vindt de Futurum-site een steeds grotere weerklank bij het publiek en hij bereikt thans meer dan 300.000 bezoekers per week .

3. Die Website Futurum gewinnt an Dynamik durch die unmittelbare Beteiligung verschiedener Vertreter der Politik (Herr Barnier, Frau Fontaine und demnächst auch Herr Michel) was von den Nutzern sehr geschätzt wird und durch den Zugang zu einer wachsenden Zahl von Beiträgen in allen Sprachen der Gemeinschaft; die Zahl der Besucher steigt stetig und hat bereits die Schwelle von 300 000 pro Woche erreicht und überschritten .


Overwegende dat de thans in de Lid-Staten geldende wettelijke bepalingen om misleidende reclame tegen te gaan sterk uiteenlopen; dat reclame ook over de grenzen van een Lid-Staat geen weerklank vindt en daardoor rechtstreeks de totstandkoming en de werking van de gemeenschappelijke markt beïnvloedt;

Die in den Mitgliedstaaten gegenwärtig geltenden Vorschriften gegen irreführende Werbung weichen stark voneinander ab. Da die Werbung über die Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten hinausreicht, wirkt sie sich unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerklank vindt' ->

Date index: 2023-08-12
w