Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Duidelijk te lezen
Laten reageren
Op de website van de Vlaamse overheid
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
Vermogen om te reageren
Was
Zuur reageren

Traduction de «weet te reageren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung


reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten


reactiviteit | vermogen om te reageren

Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen




reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


reageren op voorvallen in muziektherapiesessies

auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren




reageren van verontreinigende stoffen in de lucht's nachts

nächtliche chemische Reaktionen von Luftschadstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[.] Op de website van de Vlaamse overheid [was] duidelijk te lezen [.] dat de regeling nog niet definitief vastlag, maar men weet hoe de kopers reageren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1375/6, p. 13).

[.] Auf der Website der Flämischen Behörde war deutlich zu lesen, dass die Regelung noch nicht endgültig feststand, doch man weiss, wie die Käufer reagieren » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1375/6, S. 13).


Ik weet zeker dat de Tunesische regering in een dergelijke sfeer zal reageren met concrete voorwaartse stappen op de gebieden die nu ter discussie staan.

Ich bin mir sicher, dass die tunesische Regierung in einem solchen Zusammenhang in den diskutierten Bereichen mit konkreten Schritten nach vorn reagieren wird.


Uiteindelijk hebben de regeringen van de EU-lidstaten op 25 augustus besloten, zoals u weet, te reageren op onze oproep om actie te ondernemen, en op de aan hen gerichte oproepen van de Verenigde Naties om vanuit de Europese landen een aanzienlijk troepencontingent naar het gebied te sturen.

Am 25. August schließlich beschlossen die Regierungen der Mitgliedstaaten der Union, wie Sie wissen, auf unsere Aufrufe zum Handeln sowie auf die Appelle der Vereinten Nationen zur Entsendung eines beachtlichen Truppenkontingents der europäischen Länder für den Einsatz vor Ort zu reagieren.


Het is duidelijk, geachte afgevaardigde, dat de eigenlijke kwestie die we nu scherp in de gaten moeten houden en waarop we zeer snel moeten reageren, zowel het Parlement – waarvan ik weet dat het dat zal doen – als de Commissie en zelfs bepaalde leden van de Raad, de lidstaten betreft die deze formule hebben geaccepteerd, evenals de lidstaten die gedwongen waren deze te accepteren, want we hebben ervoor moeten vechten.

Es ist klar, dass das wirkliche Problem hier, das wir nun aufmerksam im Auge behalten müssen und das uns eine schnelle Reaktion abverlangen wird, und zwar sowohl auf der Ebene des Parlaments – von dem ich weiß, dass es entsprechend diesem Grundsatz handeln wird – als auch auf der Ebene der Kommission, und selbst auf der Ebene einiger Ratsmitglieder, unsere Mitgliedstaaten betrifft, die diese Lösungsformel akzeptiert haben, und einige andere Mitgliedstaaten, die zu diesem Schritt quasi gezwungen wurden, weil wir kämpfen mussten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring met recente rampen heeft geleerd dat Europa, in overleg met de voor mariene verontreiniging bevoegde internationale organisaties en met de steun van het EMSA, snel en doeltreffend weet te reageren.

Die bei Katastrophenfällen in jüngster Zeit gewonnenen Erfahrungen haben deutlich gemacht, dass das Vorgehen Europas in Abstimmung mit internationalen Gremien im Bereich der Meeresverschmutzung und mit Unterstützung der EMSA rasch und effizient war.


Hij is gevoelig voor verbale en niet-verbale signalen en weet gepast op deze signalen te reageren.

Ist für verbale und nichtverbale Anzeichen sensibilisiert und reagiert angemessen darauf.


20. verzoekt de Raad creatief te reageren op het initiatief van het voorzitterschap inzake een nieuwe economische en politieke strategie, die het innovatieproces van een op kennis gebaseerde economie weet aan te wenden om van Europa het meest dynamische gebied ter wereld te maken;

20. fordert den Rat auf, kreativ auf die Initiative der Präsidentschaft zu reagieren, eine neue wirtschaftliche und politische Strategie festzulegen, mit deren Hilfe der Innovationsprozeß in einer Wirtschaft auf Wissensgrundlage so genutzt werden kann, daß Europa sich in den dynamischsten Raum der Welt verwandelt;




D'autres ont cherché : laten reageren     reactie veroorzaken     reactiviteit     reageren     vermogen om te reageren     zuur reageren     weet te reageren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet te reageren' ->

Date index: 2021-01-12
w